Harry Nach - No Vuelvas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harry Nach - No Vuelvas




En serio no te quiero más de vuelta
Я серьезно не хочу, чтобы ты вернулся.
Andabas con otro y no me daba cuenta
Ты ходил с другим, и я этого не понимал.
Estás arrepentida y viene' a mi puerta
Ты раскаиваешься и приходишь ко мне.
La relación que tuvimos, dala por muerta
Отношения, которые у нас были, считай, что они мертвы.
Te juro que no pienso en venganza
Клянусь, я не думаю о мести.
Pero por ti es que nunca más tendré confianza, bebé
Но из-за тебя я больше никогда не буду уверен, детка.
En serio no te quiero más de vuelta
Я серьезно не хочу, чтобы ты вернулся.
Andabas con otro y no me daba cuenta
Ты ходил с другим, и я этого не понимал.
Estás arrepentida y viene' a mi puerta
Ты раскаиваешься и приходишь ко мне.
La relación que tuvimos, dala por muerta
Отношения, которые у нас были, считай, что они мертвы.
Te juro que no pienso en venganza
Клянусь, я не думаю о мести.
Pero por ti es que nunca más tendré confianza, bebé
Но из-за тебя я больше никогда не буду уверен, детка.
Más que pena, tengo odio y vuelve', así de cínica
Больше, чем жалость, у меня есть ненависть, и ты возвращаешься, - так цинично
Y ese bastardo odio, que lo mando a la clínica
И этот ублюдок ненавидит, который посылает его в клинику.
Mataste amor y to'a la química
Ты убил любовь и то'а химию.
Por un episodio de calentura física
За эпизод физической горячности
Se me pasa en dos, tres días y pa' ti estar en agonía
Это проходит через два, три дня, и па ' ти в агонии.
Cuando pongan mis canciones y tu' amigas 'ten encendias
Когда они поставят мои песни, и твои друзья включат тебя.
que puedes tener otro pero no a la altura mía
Я знаю, что у тебя может быть еще один, но не до меня.
Y como me llegan mucha' y 'tan más ricas todavía (en serio no te quiero más de vuelta)
И так как вы получаете много " и " так богаче еще (серьезно, я не хочу, чтобы вы больше возвращались)
Andabas con otro y no me daba cuenta
Ты ходил с другим, и я этого не понимал.
Estás arrepentida y viene' a mi puerta
Ты раскаиваешься и приходишь ко мне.
La relación que tuvimos, dala por muerta
Отношения, которые у нас были, считай, что они мертвы.
Te juro que no pienso en venganza
Клянусь, я не думаю о мести.
Pero por ti es que nunca más tendré confianza, bebé
Но из-за тебя я больше никогда не буду уверен, детка.
Conmigo fumabas tres, cuatro gramos, con él las colas
Со мной ты курил три, четыре грамма, с ним хвосты.
Por tonta te quedaste sola
Из-за глупости ты осталась одна.
Y dile que me compré una pistola
И скажи ему, что я купил пистолет.
Y le vo' a disparar porque ya nadie me controla
И я буду стрелять, потому что никто больше не контролирует меня.
Oh, qué pena porque me perdiste
О, как жаль, что ты потерял меня.
Y con ese cabrón ni siquiera te viniste
И с этим ублюдком ты даже не пришел.
Y por hacer ese chiste
И за то, что сделал эту шутку.
Ahora todas las noches es que te acuestas triste
Теперь каждую ночь ты ложишься спать грустно.
¡Ey, ey, ey, ey, ey, ey!
Эй, эй, эй, эй, эй!
El Dizzy Boy, ma
Dizzy Boy, ma
Ey Zulia, Zulia haciendo beat, ey
Эй, Зулия, Зулия бьет, Эй,
Y nosotro' haciendo beat
И мы делаем бит
No hay mensajes, no hay pasajes pa' la vuelta
Нет сообщений, нет проходов па ' ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Yo me quedo con mis putas que están sueltas
Я остаюсь с моими шлюхами, которые свободны.
Ese cortecito tuyo ya me enferma
Этот твой маленький кусочек меня уже тошнит.
Ya no volveré a tirarte de mi esperma
Я больше не буду дергать тебя за свою сперму.
Tengo otros culos en los que eyaculo
У меня есть другие задницы, на которые я эякулирую
Tengo una pistola que está sin seguro
У меня есть пистолет, который незастрахован.
Tu' amiga' ya saben que soy el más duro
Твоя подруга уже знает, что я самый жесткий.
Y con 12 perco mi cora yo curo
И с 12 perco my cora я лечу
Ey, del tráfico me quité
Эй, из пробок я выбрался.
Del amor ya me quité
От любви я уже отнял
Pegué con un tema que sólo filtré
Я застрял с темой, которую я просто отфильтровал
Ahora me la clavo como el 23
Теперь я трахаю ее, как 23
Ya no quiero que vuelvas
Я больше не хочу, чтобы ты возвращался.
Deja esa película, no hay forma que resuelvas
Брось этот фильм, ты никак не решишься.
Ya no seas ridícula
Не будь смешной.
Ahora voy por ese perro y le rompo la clavícula
Теперь я иду за этой собакой и сломаю ей ключицу.
Gatita, estoy soltero, se abren las matrículas
Котенок, я одинок, номера открываются.





Writer(s): Harold Gonzalez Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.