Harry Nach - PESKEMONO A BESOS - traduction des paroles en allemand

PESKEMONO A BESOS - Harry Nachtraduction en allemand




PESKEMONO A BESOS
KÜSSEN WIR UNS
Yo, yo, yo, Red, put your fingers on the beat
Yo, yo, yo, Red, leg deine Finger auf den Beat
Giro, tras giro, tras giro, tras giro, tras giro, tras giro
Drehung, um Drehung, um Drehung, um Drehung, um Drehung, um Drehung
Tras giro, tras giro, tras giro, ja, ja, ja
Um Drehung, um Drehung, um Drehung, ja, ja, ja
Cámbiame esa cara, démono unos beso'
Ändere dein Gesicht, lass uns küssen
No sabe' cuánta' vece yo te pienso
Du weißt nicht, wie oft ich an dich denke
Y 'toy solo aquí, no quiero otra bitch
Und ich bin allein hier, ich will keine andere Schlampe
Pensando en ti un San Valentín
Denke an dich an einem Valentinstag
Cámbiame esa cara, pesquémono a beso'
Ändere dein Gesicht, lass uns rumknutschen
Que sigo pensando en ti todo' lo' día'
Ich denke immer noch jeden Tag an dich
Perderte fue duro, pero soy más duro, por eso ni yo me di cuenta
Dich zu verlieren war hart, aber ich bin härter, deshalb habe nicht mal ich es bemerkt
El mundo y las mentira' dan giro, tras giro, tras giro, todo tre' sesenta
Die Welt und die Lügen drehen sich, um Drehung, um Drehung, um Drehung, volle dreihundertsechzig
Pienso que la vida e' muy bonita, por eso ya no te quiero de vuelta
Ich denke, das Leben ist sehr schön, deshalb will ich dich nicht mehr zurück
No quiero saber nada de ti, bebé, ni saber todo lo que comenta'
Ich will nichts mehr von dir wissen, Baby, nicht einmal wissen, was du so redest
¿Dártelo a ti otra ve'? no sé, ¿qué dice uste'?
Es dir nochmal geben? Ich weiß nicht, was meinst du?
Dártelo como e', dártelo como e'
Es dir richtig geben, es dir richtig geben
¿Dártelo a ti otra ve'? no sé, ¿qué dice uste'?
Es dir nochmal geben? Ich weiß nicht, was meinst du?
Dártelo como e', dártelo como e', eh
Es dir richtig geben, es dir richtig geben, eh
Cámbiame esa cara, démono uno' beso'
Ändere dein Gesicht, lass uns küssen
No sabe' cuánta' vece' yo te pienso
Du weißt nicht, wie oft ich an dich denke
Y 'toy solo aquí, no quiero otra bitch
Und ich bin allein hier, ich will keine andere Schlampe
Pensando en ti un San Valentín
Denke an dich an einem Valentinstag
Cámbiame esa cara, pesquémono a beso'
Ändere dein Gesicht, lass uns rumknutschen
Que sigo pensando en ti todo' lo' día', ah, Dizzy, ey
Ich denke immer noch jeden Tag an dich, ah, Dizzy, ey
No te veo ni con la' pills
Ich sehe dich nicht mal mit den Pillen
Suelta el carro, 'toy en business, 'toy en deals
Lass das Auto los, ich bin im Geschäft, ich mache Deals
Ya no estoy en tu perfil, ahora estoy pendiente a lo' mil, a lo' millone
Ich bin nicht mehr in deinem Profil, jetzt achte ich auf die Tausender, auf die Millionen
'Toy matando, estamo' kill
Ich bin am Töten, wir sind am Killen
Pero llevo tu foto siempre adentro 'el maletín
Aber ich habe dein Foto immer in meiner Aktentasche
Baby, what do you feel?
Baby, was fühlst du?
Cuando yo te daba siempre había refill
Als ich dir gab, gab es immer Nachschub
¿De cuándo esto se puso tan hostil?
Seit wann ist das so feindselig geworden?
¿De cuándo, mami, que ya no estás pendiente de mí?
Seit wann, Mami, achtest du nicht mehr auf mich?
Otro San Valentín, ¿qué hubiera pasao si no le ponía el fin?
Noch ein Valentinstag, was wäre passiert, wenn ich es nicht beendet hätte?
Ah, ¿qué hubiera pasao, ma?
Ah, was wäre passiert, Ma?
¿Qué hubiera pasao si no le ponía' fin a esto?
Was wäre passiert, wenn ich das nicht beendet hätte?
Ey, yo me hago esta pregunta y yo mismo me la contesto
Ey, ich stelle mir diese Frage und beantworte sie mir selbst
Y a veces te detesto, ey, pero si te soy honesto
Und manchmal hasse ich dich, ey, aber wenn ich ehrlich bin
Yo siempre vuelvo a pensar en mandarte otro texto (oh)
Ich denke immer wieder daran, dir noch eine Nachricht zu schicken (oh)
Pero nada e' perfecto, mami, nada e' tan perfecto, ey
Aber nichts ist perfekt, Mami, nichts ist so perfekt, ey
Cámbiame esa cara, démono uno' beso'
Ändere dein Gesicht, lass uns küssen
No sabe' cuánta' vece' yo te pienso
Du weißt nicht, wie oft ich an dich denke
Y 'toy solo aquí, no quiero otra bitch
Und ich bin allein hier, ich will keine andere Schlampe
Pensando en ti un San Valentín
Denke an dich an einem Valentinstag
Cámbiame esa cara, pesquémono a beso'
Ändere dein Gesicht, lass uns rumknutschen
Que sigo pensando en ti todo' lo' día'
Ich denke immer noch jeden Tag an dich
Cámbiame esa cara, démono uno' beso', uno' beso', uno' beso'
Ändere dein Gesicht, lass uns küssen, uns küssen, uns küssen
Pienso, yo te pienso
Ich denke, ich denke an dich
Pienso, yo te pienso
Ich denke, ich denke an dich
No quiero otra bitch
Ich will keine andere Schlampe
Pensando en ti un San Valentín
Denke an dich an einem Valentinstag
Cámbiame esa cara, pesquémono a beso'
Ändere dein Gesicht, lass uns rumknutschen





Writer(s): Harold Ignacio Gonzalez Morales, Tomas Claro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.