Harry Nach - Trip Tonic - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Harry Nach - Trip Tonic




Trip Tonic
Trip Tonic
???? Ja, Dizzy Shit
Whooo yeah, Dizzy Shit
Dizzy, You know my girl (ah)
Baby, you know my girl (ah)
No me miren esos culos que son nuestros
Don't look at those asses that are ours
Si no yo te la muestro
Or I'll show you
Demente pero nunca lo demuestro
Crazy but never show it
Te pone' a gritar cuando te la entro
Makes you scream when I enter it
Dime donde esta tu ficha que todavía no la encuentro
Tell me where your chip is, I still can't find it
Experto, me tengo a tu puta y me divierto
Expert, I have your bitch and I'm having fun
De sangre toi' cubierto
I'm covered in blood
Forense viene a examinar al muerto
The coroner comes to examine the dead
Me cago yo me asicalo porque tengo un concierto
I'm fucking myself up 'cause I have a concert
Sigo cubierto sangre de camino al aeropuerto
I'm still covered in blood on my way to the airport
Homie, a 200 pasando cambios trip tonic
Homie, at 200 shifting gears trip tonic
Ya no siento el cuerpo por el lean con jolly
I don't feel my body anymore because of the lean with jolly
Toi contento ya me llegaron las molly, mami las molly ey,
I'm happy, my mollies have arrived, baby, my mollies, ey
Homie, a 200 pasando cambios trip tonic
Homie, at 200 shifting gears trip tonic
Ya no siento el cuerpo por el lean con jolly
I don't feel my body anymore because of the lean with jolly
Toi contento ya me llegaron las molly del ¿horney? mai'
I'm happy, my mollies have arrived from horney, baby
Only beneficio bitch, i was purple of fijo i will be rich
Only benefit, bitch, I was born purple, I will be rich
Desde el sur hasta el norte tos' quieren un kiss
From the south to the north, everyone wants a kiss
Voy de azul porque azul es la nave y tambien el tapíz
I'm wearing blue because blue is the ship and also the carpet
Perra no me pidas pico porque yo soy una fish
Bitch, don't ask me for a blowjob because I'm a fish
Yo siempre me auto medico
I always self-medicate
Estoy cocinando nesquik
I'm cooking nesquik
Esa puta se puso psico
That bitch went psycho
Porque adentro yo me fui
Because I went inside
Es que me la paso quemando???? every fucking weed (ah)
I'm always smoking some fucking weed (ah)
Only perk
Only perk
Dizzy shit, you know my girl, ah
Dizzy shit, you know my girl, ah
Mirame a los eyes (eyes, eyes)
Look me in the eyes (eyes, eyes)
El brillo de mi ice (ice, ice)
The shine of my ice (ice, ice)
Me culie a una pelolais (ais, ais)
I fucked a blonde (ah, ah)
Me siento en el paradise ise ah ah
I feel like I'm in paradise ay ay
Homie, a 200 pasando cambios trip tonic
Homie, at 200 shifting gears trip tonic
Ya no siento el cuerpo por el lean con jolly
I don't feel my body anymore because of the lean with jolly
Toi contento ya me llegaron las molly, mami las molly ey
I'm happy, my mollies have arrived, baby, my mollies, ey
Homie, a 200 pasando cambios trip tonic
Homie, at 200 shifting gears trip tonic
Ya no siento el cuerpo por el lean con jolly
I don't feel my body anymore because of the lean with jolly
Toi contento ya me llegaron las molly del ¿horney? mai'
I'm happy, my mollies have arrived from, horney, baby
Tamo envuelto en fuego, tamo envuelto en llamas
We're wrapped in fire, we're wrapped in flames
Si nos tocas te quemas bitch (Ja)
If you touch us, you'll burn, bitch (Yeah)
El dizzy boy Ma (ouh)
The dizzy boy, Ma (ouh)
KaOz.
KaOz.





Writer(s): Harold Ignacio Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.