Harry Nach - Trip Tonic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harry Nach - Trip Tonic




Trip Tonic
Трип-тоник
???? Ja, Dizzy Shit
???? Да, Обалденная фигня
Dizzy, You know my girl (ah)
Обалденно, знаешь, детка (а)
No me miren esos culos que son nuestros
Не смотрите на эти задницы, они наши
Si no yo te la muestro
Если нет, я тебе её покажу
Demente pero nunca lo demuestro
Безумный, но никогда этого не показываю
Te pone' a gritar cuando te la entro
Заставляю тебя кричать, когда вхожу в тебя
Dime donde esta tu ficha que todavía no la encuentro
Скажи, где твоя фишка, я её ещё не нашёл
Experto, me tengo a tu puta y me divierto
Эксперт, у меня твоя шлюха, и я развлекаюсь
De sangre toi' cubierto
Я весь в крови
Forense viene a examinar al muerto
Судмедэксперт приходит осмотреть мертвеца
Me cago yo me asicalo porque tengo un concierto
Мне плевать, я прихорашиваюсь, потому что у меня концерт
Sigo cubierto sangre de camino al aeropuerto
Я всё ещё в крови по пути в аэропорт
Homie, a 200 pasando cambios trip tonic
Чувак, 200, переключаю передачи, трип-тоник
Ya no siento el cuerpo por el lean con jolly
Я уже не чувствую тела из-за лина с джолли
Toi contento ya me llegaron las molly, mami las molly ey,
Я доволен, мне уже привезли molly, детка, molly, эй
Homie, a 200 pasando cambios trip tonic
Чувак, 200, переключаю передачи, трип-тоник
Ya no siento el cuerpo por el lean con jolly
Я уже не чувствую тела из-за лина с джолли
Toi contento ya me llegaron las molly del ¿horney? mai'
Я доволен, мне уже привезли molly от, эм, чёрт? малышка
Only beneficio bitch, i was purple of fijo i will be rich
Только выгода, сука, я был постоянно фиолетовый, я буду богат
Desde el sur hasta el norte tos' quieren un kiss
С юга до севера все хотят поцелуй
Voy de azul porque azul es la nave y tambien el tapíz
Я в синем, потому что синий - это корабль, а также ковёр
Perra no me pidas pico porque yo soy una fish
Сука, не проси у меня поцелуй, потому что я рыба
Yo siempre me auto medico
Я всегда сам себя лечу
Estoy cocinando nesquik
Я готовлю Несквик
Esa puta se puso psico
Эта сука взбесилась
Porque adentro yo me fui
Потому что я вошёл в неё
Es que me la paso quemando???? every fucking weed (ah)
Потому что я постоянно курю всю эту чёртову травку (а)
Only perk
Только перкосет
Dizzy shit, you know my girl, ah
Обалденная фигня, знаешь, детка, а
Mirame a los eyes (eyes, eyes)
Посмотри мне в глаза (глаза, глаза)
El brillo de mi ice (ice, ice)
Блеск моего льда (лёд, лёд)
Me culie a una pelolais (ais, ais)
Я трахнул блондинку (ка, ка)
Me siento en el paradise ise ah ah
Я чувствую себя в раю, исе а а
Homie, a 200 pasando cambios trip tonic
Чувак, 200, переключаю передачи, трип-тоник
Ya no siento el cuerpo por el lean con jolly
Я уже не чувствую тела из-за лина с джолли
Toi contento ya me llegaron las molly, mami las molly ey
Я доволен, мне уже привезли molly, детка, molly, эй
Homie, a 200 pasando cambios trip tonic
Чувак, 200, переключаю передачи, трип-тоник
Ya no siento el cuerpo por el lean con jolly
Я уже не чувствую тела из-за лина с джолли
Toi contento ya me llegaron las molly del ¿horney? mai'
Я доволен, мне уже привезли molly от, эм, чёрт? малышка
Tamo envuelto en fuego, tamo envuelto en llamas
Мы объяты огнём, мы объяты пламенем
Si nos tocas te quemas bitch (Ja)
Если ты нас тронешь, ты сгоришь, сука (Ха)
El dizzy boy Ma (ouh)
Обалденный парень, ма (оу)
KaOz.
KaOz.





Writer(s): Harold Ignacio Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.