Paroles et traduction Harry Nilsson - 1941
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
in
1941
a
happy
father
had
a
son
Так
вот
в
1941
году
у
счастливого
отца
родился
сын
And
by
1944
the
father
walked
right
out
the
door
И
к
1944
году
отец
вышел
за
дверь.
And
in
'45
the
mom
and
son
were
still
alive
А
в
45-м
мать
и
сын
были
еще
живы.
But
who
could
tell
in
'46
if
the
two
were
to
survive?
Но
кто
мог
сказать
в
46-м,
выживут
ли
эти
двое?
Well
the
years
were
passing
quickly
Что
ж,
годы
пролетали
быстро,
But
not
fast
enough
for
him
но
недостаточно
быстро
для
него.
So
he
closed
his
eyes
'til
'55
Поэтому
он
закрыл
глаза
до
55-го.
And
he
opened
them
up
again
И
он
открыл
их
снова.
When
he
looked
around
he
saw
a
clown
Оглянувшись,
он
увидел
клоуна.
And
the
clown
seemed
very
gay
И
клоун
казался
очень
веселым.
And
he
set
that
night
И
он
устроил
эту
ночь.
To
join
that
circus
clown
and
run
away
Присоединиться
к
этому
цирковому
клоуну
и
сбежать
Well
he
followed
every
railroad
track
Что
ж,
он
следил
за
каждым
железнодорожным
полотном.
And
every
highway
sign
И
все
дорожные
знаки.
And
he
had
a
girl
in
each
new
town
И
у
него
была
девушка
в
каждом
новом
городе.
And
the
towns
he
left
behind
И
города,
которые
он
оставил
позади.
And
the
open
road
И
открытая
дорога
Was
the
only
road
he
knew
Это
была
единственная
дорога,
которую
он
знал.
But
the
color
of
his
dreams
Но
цвет
его
снов
...
Slowly
turning
into
blue
Медленно
превращаясь
в
синеву.
The
he
met
a
girl,
the
kind
of
girl
Он
встретил
девушку,
такую
девушку.
He
wanted
all
his
life
Он
хотел
всю
свою
жизнь.
She
was
soft
and
kind
and
good
to
him
Она
была
нежна,
добра
и
добра
к
нему.
So
he
took
her
for
a
wife
Поэтому
он
взял
ее
в
жены.
And
they
got
a
house
not
far
from
town
У
них
есть
дом
недалеко
от
города.
And
in
a
little
while
И
через
некоторое
время
...
The
girl
had
seen
the
doctor
Девушка
была
у
доктора.
And
she
came
home
with
a
smile
И
она
вернулась
домой
с
улыбкой.
Now
in
1961
a
happy
father
had
a
son
И
вот
в
1961
году
у
счастливого
отца
родился
сын.
And
by
1964
the
father
walked
right
out
the
door
И
к
1964
году
отец
вышел
за
дверь.
And
in
'65
the
mom
and
son
were
still
around
А
в
65-м
мать
и
сын
все
еще
были
рядом.
But
what
will
happen
to
the
boy
Но
что
будет
с
мальчиком?
When
the
circus
comes
to
town?
Когда
цирк
приедет
в
город?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HARRY NILSSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.