Harry Nilsson - Early In the Morning (Remastered 2004) - traduction des paroles en allemand




Early In the Morning (Remastered 2004)
Früh am Morgen (Remastered 2004)
Early in the morning and I can't get right
Früh am Morgen und mir geht es nicht gut
Had a little date with my baby last night
Hatte gestern Abend ein kleines Date mit meiner Süßen
Now it's early in the morning, well, it's early in the morning
Jetzt ist es früh am Morgen, ja, es ist früh am Morgen
Now it's early in the morning and I ain't got nothing but the blues
Jetzt ist es früh am Morgen und ich habe nichts als den Blues
Went to all the places where we used to go
Ging zu all den Orten, wo wir immer waren
Went to our house but you don't live there no more
Ging zu unserem Haus, aber du wohnst nicht mehr dort
Now it's early in the morning, well, it's early in the morning
Jetzt ist es früh am Morgen, ja, es ist früh am Morgen
Early in the morning and I ain't got nothing but the blues
Früh am Morgen und ich habe nichts als den Blues
Went to her girlfriend's house but she was out
Ging zum Haus ihrer Freundin, aber sie war nicht da
Knock on her father's door and he began to shout
Klopfte an die Tür ihres Vaters und er fing an zu schreien
Early in the morning, early in the morning
Früh am Morgen, früh am Morgen
Early in the morning and I ain't got nothing but the blues
Früh am Morgen und ich habe nichts als den Blues
Went to Dooky Chase to get something to eat
Ging zu Dooky Chase, um etwas zu essen
Waiter looked at me and said, "You sure look beat"
Der Kellner sah mich an und sagte: "Du siehst echt fertig aus"
Yeah, it's early in the morning, early in the morning
Ja, es ist früh am Morgen, früh am Morgen
Well, it's early in the morning and I ain't got nothing but the blues
Ja, es ist früh am Morgen und ich habe nichts als den Blues
Well, it's early in the morning and I ain't got nothing but the blues
Ja, es ist früh am Morgen und ich habe nichts als den Blues
Well, it's early in the morning and I ain't got nothing but the blues
Ja, es ist früh am Morgen und ich habe nichts als den Blues





Writer(s): Louis Jordan, Dallas Bartley, Leo Hickman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.