Paroles et traduction Harry Nilsson - I Guess the Lord Must Be In New York City (1992 Remastered)
I'll
say
goodbye
tomorrow
Я
попрощаюсь
с
тобой
завтра.
To
all
my
sorrow
Ко
всей
моей
печали
And
by
tomorrow
И
к
завтрашнему
дню
...
I'll
be
on
my
way
Я
пойду
своей
дорогой.
I
guess
the
Lord
must
be
in
New
York
City
Думаю,
Господь,
должно
быть,
в
Нью-Йорке.
I'm
so
tired
Я
так
устала.
Of
getting
nowhere
Никуда
не
денешься
Seein'
my
prayers
Видя
мои
молитвы
Goin'
unanswered
Я
остаюсь
без
ответа.
I
guess
the
Lord
must
be
in
New
York
City
Думаю,
Господь,
должно
быть,
в
Нью-Йорке.
Well,
here
I
am,
Lord
Что
ж,
я
здесь,
Господь.
Knockin'
at
your
back
door
Стучусь
в
твою
заднюю
дверь.
Mmm...
Ain't
it
wonderful
to
be
МММ...
разве
это
не
чудесно?
Where
I've
always
wanted
to
be?
Где
я
всегда
хотел
быть?
For
the
first
time,
I'll
breathe
free
here
in
New
York
City
Впервые
я
смогу
свободно
дышать
здесь,
в
Нью-Йорке.
I'll
say
goodbye
tomorrow
Я
попрощаюсь
с
тобой
завтра.
To
all
my
sorrow
Ко
всей
моей
печали
And
by
tomorrow
И
к
завтрашнему
дню
...
I'll
be
on
my
way
Я
пойду
своей
дорогой.
I
guess
the
Lord
must
be
in
New
York
City
Думаю,
Господь,
должно
быть,
в
Нью-Йорке.
I'm
so
tired
Я
так
устала.
Of
getting
nowhere
Никуда
не
денешься
Seein'
my
prayers
Видя
мои
молитвы
Goin'
unanswered
Я
остаюсь
без
ответа.
I
guess
the
Lord
must
be
in
New
York
City
Думаю,
Господь,
должно
быть,
в
Нью-Йорке.
Well,
here
I
am,
Lord
Что
ж,
я
здесь,
Господь.
Knockin'
at
your
back
door
Стучусь
в
твою
заднюю
дверь.
Mmm...
Ain't
it
wonderful
to
be
МММ...
разве
это
не
чудесно?
Where
I've
always
wanted
to
be?
Где
я
всегда
хотел
быть?
For
the
first
time,
I'll
breathe
free
here
in
New
York
City
Впервые
я
смогу
свободно
дышать
здесь,
в
Нью-Йорке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Edward Nilsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.