Paroles et traduction Harry Nilsson - I've Got It!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Spoken:
harry)
say.
Fox?
Where
you
walking?
(Говорит:
Гарри)
Слушай,
красотка?
Куда
идешь?
(Spoken:
fox)
what
you
mean?
You
want
do
some
business?
(Говорит:
красотка)
Что
ты
имеешь
в
виду?
Хочешь
сделать
небольшое
дельце?
(Spoken:
harry)
uh-
huh
(Говорит:
Гарри)
Ага
(Spoken:
fox)
well
lets
check
it
out
(Говорит:
красотка)
Ну
давай
посмотрим
Right
down
here
in
your
hole
in
my
pocket
Прямо
здесь,
в
твоей
дырочке
в
моем
кармане
It′s
down
to
the
green
in
your
wallet
Все
сводится
к
зелени
в
твоем
кошельке
It's
mine
to
give
and
I'll
give
it
away
Это
мое,
чтобы
дать,
и
я
отдам
это
And
you
can′t
just
pay
enough
И
ты
просто
не
можешь
заплатить
достаточно
For
the
time
it
takes
to
make
me
yours
За
то
время,
которое
потребуется,
чтобы
сделать
меня
твоим
It′s
mine
to
give
Это
мое,
чтобы
дать
It
certainly
isn't
yours
Это
точно
не
твое
It's
right
down
here
Это
прямо
здесь
And
it′s
just
where
you
want
it.
И
это
именно
там,
где
ты
хочешь.
Keeping
it
under
a
key
and
locket.
Храню
его
под
ключом
и
медальоном.
It′s
mine
to
give
to
whomever
I
choose
Это
мое,
чтобы
дать
тому,
кого
я
выберу
And
no
one
can
lose
И
никто
не
может
проиграть
And
you
just
can't
pay
enough
И
ты
просто
не
можешь
заплатить
достаточно
For
this
wonderful
stuff
I
use
За
эту
замечательную
штуку,
которую
я
использую
Can't
cover
my
dues
Не
можешь
покрыть
мои
расходы
First
you
spread
your
two
knees
open
wide
Сначала
ты
широко
раздвигаешь
свои
колени
Think
of
England,
left
come
inside
Подумай
об
Англии,
слева
заходи
внутрь
I
can
tell
by
the
bulge
in
your
pocket
Я
вижу
по
выпуклости
в
твоем
кармане
You′ve
got
it!
У
тебя
оно
есть!
Keeping
it
under
a
key
and
locket.
Хранишь
его
под
ключом
и
медальоном.
I
can't
afford
what
you
want
to
pay
Я
не
могу
позволить
себе
то,
что
ты
хочешь
заплатить
But
I
am
here
to
say
it′s
a
lovely
day.
Но
я
здесь,
чтобы
сказать,
что
сегодня
прекрасный
день.
Yes
I
am
here
to
say
it's
a
lovely
day
Да,
я
здесь,
чтобы
сказать,
что
сегодня
прекрасный
день
But
I
don′t
love
you
Но
я
тебя
не
люблю
Now
let's
get
straight
to
the
point
Теперь
давай
перейдем
прямо
к
делу
Got
no
time
to
mess
around
with
you
Нет
времени
возиться
с
тобой
Listen!
You
know
the
routine
Слушай!
Ты
знаешь
процедуру
Put
it
in
the
nightstand
Положи
это
в
тумбочку
Oooooooo
oooo
o
o
oo
o
o
o
o
Оooooooo
oooo
o
o
oo
o
o
o
o
Well
alright
then
Ну
ладно
тогда
Got
change
for
a
twenty
Есть
мелочь
с
двадцатки
You
know
I′ve
got
it
Ты
знаешь,
что
оно
у
меня
есть
It's
down
here
in
your
hole
in
my
pocket
Это
здесь,
в
твоей
дырочке
в
моем
кармане
Now
it's
down
to
the
green
in
your
wallet
Теперь
все
сводится
к
зелени
в
твоем
кошельке
It′s
mine
to
give
Это
мое,
чтобы
дать
And
to
give
it
away
И
отдать
это
But
you
just
can′t
pay
enough
for
me
Но
ты
просто
не
можешь
заплатить
достаточно
за
меня
Because
You
know
what
I've
got
Потому
что
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
I
mean
I
think
you
know
Я
имею
в
виду,
я
думаю,
ты
знаешь
I
mean
if
I
like
you
that′s
one
thing
Я
имею
в
виду,
если
ты
мне
нравишься,
это
одно
But
this
ain't
gonna
be
no
freebee
Но
это
не
будет
бесплатным
I
don′t
want
you
to
get
all
happy
inside
Я
не
хочу,
чтобы
ты
радовалась
про
себя
And
not
pay
for
this
ride
И
не
платила
за
эту
поездку
Do
you
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
Say
would
you
like
to
here
Tenderly
Скажи,
ты
хотела
бы
послушать
"Нежно"?
Well
that's
different
Now
Ну,
это
уже
другое
дело
Hey,
I
like
the
color
of
your
stuff
Эй,
мне
нравится
цвет
твоей
штучки
Now
that
these
business
transactions
are
over
Теперь,
когда
эти
деловые
переговоры
закончены
We
can
begin
Мы
можем
начать
Well
my
goodness!
Боже
мой!
Will
you
take
a
look
at
that
Ты
только
посмотри
на
это
All
shiny
and
purple
and
everything
Все
такое
блестящее,
фиолетовое
и
все
такое
It′s
getting
larger
by
the
minute
Оно
становится
больше
с
каждой
минутой
Hey
you
know
something
Эй,
знаешь
что
On
second
thought
Если
подумать
I
think
I
would
greatly
appreciate
it
Я
думаю,
я
был
бы
очень
благодарен
If
you
put
that
thing
away
Если
бы
ты
убрала
эту
штуку
Or
put
it
someplace
else
Или
положила
ее
куда-нибудь
еще
What
if
I
gave
you
five
dollars
just
to
leave
this
room
Что,
если
я
дам
тебе
пять
долларов,
чтобы
ты
просто
вышла
из
этой
комнаты
I
mean
ah.
Я
имею
в
виду,
а.
Hey!
Listen!
I
am
not
just
kidding
around
Эй!
Слушай!
Я
не
просто
шучу
I've
got
some
friends
downstairs
and
they
got
it.
У
меня
есть
друзья
внизу,
и
у
них
это
есть.
You
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
Pretty
soon
there
will
be
a
knock
on
the
door
Скоро
постучат
в
дверь
And
nah
nah
nah
nah
nah
and
you
know
you'll
be
in
for
something
И
на-на-на-на-на,
и
ты
знаешь,
что
тебя
ждет
кое-что
Hey!
Now
don′t
get
to
friendly.
Hey!
No!
Wait!
Эй!
Не
надо
слишком
дружелюбно.
Эй!
Нет!
Подожди!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Edward Nilsson, Perry Jr. Botkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.