Harry Nilsson - I've Got It! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harry Nilsson - I've Got It!




(Spoken: harry) say. Fox? Where you walking?
(Говорит: Гарри) скажи. Лис? куда ты идешь?
(Spoken: fox) what you mean? You want do some business?
(Говорит: Фокс) что ты имеешь в виду?
(Spoken: harry) uh- huh
(Говорит: Гарри) угу
(Spoken: fox) well lets check it out
(Говорит: Фокс) что ж, давайте проверим это.
All right!
Хорошо!
I′ve got it
У меня есть.
Got it!
Понял!
Right down here in your hole in my pocket
Прямо здесь, в твоей дыре в моем кармане.
I've got it!
У меня есть!
Got it!
Понял!
It′s down to the green in your wallet
Все дело в зелени в твоем бумажнике.
It's mine to give and I'll give it away
Это мое право, и я отдам его.
And you can′t just pay enough
И ты не можешь просто заплатить достаточно.
For the time it takes to make me yours
На время, необходимое, чтобы сделать меня твоей.
It′s mine to give
Это мое право отдавать.
It certainly isn't yours
Это точно не твое.
I′ve got it!
У меня есть!
Got it!
Понял!
It's right down here
Это прямо здесь.
And it′s just where you want it.
И это именно то, чего ты хочешь.
I've got it!
У меня есть!
Got it!
Понял!
Keeping it under a key and locket.
Храню его под ключом и медальоном.
It′s mine to give to whomever I choose
Я могу отдать его кому захочу
And no one can lose
И никто не может проиграть.
And you just can't pay enough
И ты просто не можешь заплатить достаточно.
For this wonderful stuff I use
Для этого чудесного материала я использую
Can't cover my dues
Не могу покрыть свои долги
First you spread your two knees open wide
Сначала ты широко раздвигаешь колени.
Think of England, left come inside
Подумай об Англии, войди внутрь.
I′ve got it
У меня есть.
Got it!
Понял!
I can tell by the bulge in your pocket
Это видно по выпуклости в твоем кармане.
You′ve got it!
У тебя получилось!
Got it!
Понял!
Keeping it under a key and locket.
Храню его под ключом и медальоном.
I can't afford what you want to pay
Я не могу позволить себе то, что ты хочешь заплатить.
But I am here to say it′s a lovely day.
Но я здесь, чтобы сказать, что это прекрасный день.
Yes I am here to say it's a lovely day
Да, я здесь, чтобы сказать, что это прекрасный день.
But I don′t love you
Но я не люблю тебя.
Now let's get straight to the point
Теперь перейдем прямо к делу.
Got no time to mess around with you
У меня нет времени возиться с тобой.
Listen! You know the routine
Послушай, ты же знаешь правила.
Put it in the nightstand
Положи его на прикроватную тумбочку.
Four hundred
Четыреста
Oooooooo oooo o o oo o o o o
Оооооооо оооооооооооооооооо
Well alright then
Что ж тогда ладно
Got change for a twenty
Есть сдача на двадцатку
You know I′ve got it
Ты знаешь, что у меня это есть.
I got it!
Я понял!
It's down here in your hole in my pocket
Он здесь, в твоей дыре, в моем кармане.
Now it's down to the green in your wallet
Теперь все дело в зелени в твоем бумажнике.
It′s mine to give
Это мое право отдавать.
And to give it away
И отдать его.
But you just can′t pay enough for me
Но ты просто не можешь заплатить за меня достаточно.
Because You know what I've got
Потому что ты знаешь, что у меня есть.
I mean I think you know
Я имею в виду я думаю ты знаешь
I mean if I like you that′s one thing
Я имею в виду если ты мне нравишься это одно
But this ain't gonna be no freebee
Но это не будет халявой.
I don′t want you to get all happy inside
Я не хочу, чтобы ты была счастлива внутри.
And not pay for this ride
И не платить за эту поездку.
Do you know what I mean?
Ты понимаешь, о чем я?
Say would you like to here Tenderly
Скажи, ты хочешь быть здесь нежно?
Well that's different Now
Что ж теперь все по другому
Hey, I like the color of your stuff
Эй, мне нравится цвет твоих вещей
Now that these business transactions are over
Теперь, когда все эти деловые сделки закончились.
We can begin
Мы можем начать.
Well my goodness!
Боже мой!
Will you take a look at that
Не могли бы вы взглянуть на это?
Woooooo
Ууууууу
All shiny and purple and everything
Все блестящее, фиолетовое и прочее.
It′s getting larger by the minute
С каждой минутой становится все больше.
Hey you know something
Эй ты знаешь что то
On second thought
Если подумать ...
I think I would greatly appreciate it
Думаю, я был бы вам очень признателен.
If you put that thing away
Если ты уберешь эту штуку ...
Or put it someplace else
Или где-нибудь в другом месте?
What if I gave you five dollars just to leave this room
Что если я дам тебе пять долларов только за то чтобы ты покинул эту комнату
(Fading out)
(Исчезает)
I mean ah.
Я имею в виду ...
Hey! Listen! I am not just kidding around
Эй, послушай, я не просто шучу.
I've got some friends downstairs and they got it.
У меня есть друзья внизу, и они все поняли.
You know what I mean?
Понимаешь, о чем я?
Pretty soon there will be a knock on the door
Очень скоро раздастся стук в дверь.
And nah nah nah nah nah and you know you'll be in for something
И нет, нет, нет, нет, и ты знаешь, что тебя что-то ждет.
Hey! Now don′t get to friendly. Hey! No! Wait!
Эй, не переходи на дружелюбие, Эй, Нет, подожди!





Writer(s): Harry Edward Nilsson, Perry Jr. Botkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.