Harry Nilsson - I've Got It! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harry Nilsson - I've Got It!




I've Got It!
Вот оно!
(Spoken: harry) say. Fox? Where you walking?
(Говорит: Гарри) Слушай, красотка? Куда идешь?
(Spoken: fox) what you mean? You want do some business?
(Говорит: красотка) Что ты имеешь в виду? Хочешь сделать небольшое дельце?
(Spoken: harry) uh- huh
(Говорит: Гарри) Ага
(Spoken: fox) well lets check it out
(Говорит: красотка) Ну давай посмотрим
All right!
Хорошо!
I′ve got it
Вот оно!
Got it!
Вот оно!
Right down here in your hole in my pocket
Прямо здесь, в твоей дырочке в моем кармане
I've got it!
Вот оно!
Got it!
Вот оно!
It′s down to the green in your wallet
Все сводится к зелени в твоем кошельке
It's mine to give and I'll give it away
Это мое, чтобы дать, и я отдам это
And you can′t just pay enough
И ты просто не можешь заплатить достаточно
For the time it takes to make me yours
За то время, которое потребуется, чтобы сделать меня твоим
It′s mine to give
Это мое, чтобы дать
It certainly isn't yours
Это точно не твое
I′ve got it!
Вот оно!
Got it!
Вот оно!
It's right down here
Это прямо здесь
And it′s just where you want it.
И это именно там, где ты хочешь.
I've got it!
Вот оно!
Got it!
Вот оно!
Keeping it under a key and locket.
Храню его под ключом и медальоном.
It′s mine to give to whomever I choose
Это мое, чтобы дать тому, кого я выберу
And no one can lose
И никто не может проиграть
And you just can't pay enough
И ты просто не можешь заплатить достаточно
For this wonderful stuff I use
За эту замечательную штуку, которую я использую
Can't cover my dues
Не можешь покрыть мои расходы
First you spread your two knees open wide
Сначала ты широко раздвигаешь свои колени
Think of England, left come inside
Подумай об Англии, слева заходи внутрь
I′ve got it
Вот оно!
Got it!
Вот оно!
I can tell by the bulge in your pocket
Я вижу по выпуклости в твоем кармане
You′ve got it!
У тебя оно есть!
Got it!
Вот оно!
Keeping it under a key and locket.
Хранишь его под ключом и медальоном.
I can't afford what you want to pay
Я не могу позволить себе то, что ты хочешь заплатить
But I am here to say it′s a lovely day.
Но я здесь, чтобы сказать, что сегодня прекрасный день.
Yes I am here to say it's a lovely day
Да, я здесь, чтобы сказать, что сегодня прекрасный день
But I don′t love you
Но я тебя не люблю
Now let's get straight to the point
Теперь давай перейдем прямо к делу
Got no time to mess around with you
Нет времени возиться с тобой
Listen! You know the routine
Слушай! Ты знаешь процедуру
Put it in the nightstand
Положи это в тумбочку
Four hundred
Четыреста
Oooooooo oooo o o oo o o o o
Оooooooo oooo o o oo o o o o
Well alright then
Ну ладно тогда
Got change for a twenty
Есть мелочь с двадцатки
You know I′ve got it
Ты знаешь, что оно у меня есть
I got it!
Вот оно!
It's down here in your hole in my pocket
Это здесь, в твоей дырочке в моем кармане
Now it's down to the green in your wallet
Теперь все сводится к зелени в твоем кошельке
It′s mine to give
Это мое, чтобы дать
And to give it away
И отдать это
But you just can′t pay enough for me
Но ты просто не можешь заплатить достаточно за меня
Because You know what I've got
Потому что ты знаешь, что у меня есть
I mean I think you know
Я имею в виду, я думаю, ты знаешь
I mean if I like you that′s one thing
Я имею в виду, если ты мне нравишься, это одно
But this ain't gonna be no freebee
Но это не будет бесплатным
I don′t want you to get all happy inside
Я не хочу, чтобы ты радовалась про себя
And not pay for this ride
И не платила за эту поездку
Do you know what I mean?
Понимаешь, о чем я?
Say would you like to here Tenderly
Скажи, ты хотела бы послушать "Нежно"?
Well that's different Now
Ну, это уже другое дело
Hey, I like the color of your stuff
Эй, мне нравится цвет твоей штучки
Now that these business transactions are over
Теперь, когда эти деловые переговоры закончены
We can begin
Мы можем начать
Well my goodness!
Боже мой!
Will you take a look at that
Ты только посмотри на это
Woooooo
Ууууу
All shiny and purple and everything
Все такое блестящее, фиолетовое и все такое
It′s getting larger by the minute
Оно становится больше с каждой минутой
Hey you know something
Эй, знаешь что
On second thought
Если подумать
I think I would greatly appreciate it
Я думаю, я был бы очень благодарен
If you put that thing away
Если бы ты убрала эту штуку
Or put it someplace else
Или положила ее куда-нибудь еще
What if I gave you five dollars just to leave this room
Что, если я дам тебе пять долларов, чтобы ты просто вышла из этой комнаты
(Fading out)
(Затихает)
I mean ah.
Я имею в виду, а.
Hey! Listen! I am not just kidding around
Эй! Слушай! Я не просто шучу
I've got some friends downstairs and they got it.
У меня есть друзья внизу, и у них это есть.
You know what I mean?
Понимаешь, о чем я?
Pretty soon there will be a knock on the door
Скоро постучат в дверь
And nah nah nah nah nah and you know you'll be in for something
И на-на-на-на-на, и ты знаешь, что тебя ждет кое-что
Hey! Now don′t get to friendly. Hey! No! Wait!
Эй! Не надо слишком дружелюбно. Эй! Нет! Подожди!





Writer(s): Harry Edward Nilsson, Perry Jr. Botkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.