Harry Nilsson - Joy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harry Nilsson - Joy




Joy
Радость
The other day, I met a girl named Joy
На днях я встретил девушку по имени Радость
She said "Come here, I'm gonna make you my Joy Boy"
Она сказала: "Иди сюда, я сделаю тебя своим Мальчиком Радости"
Well, things went good, things went bad
Что ж, все было хорошо, все было плохо
Now, every time I think of Joy it makes me sad
Теперь, каждый раз, когда я думаю о Радости, мне становится грустно
It makes me sad
Мне становится грустно
The other day, I met a girl named Joy
На днях я встретил девушку по имени Радость
She said "Roy, I'm gonna make you my Joy Boy"
Она сказала: "Рой, я сделаю тебя своим Мальчиком Радости"
Well, she took me for a ride, sort of a joyride
Что ж, она прокатила меня, своего рода радостная поездка
Now, every time I think of Joy I get all weird inside
Теперь, каждый раз, когда я думаю о Радости, у меня внутри все переворачивается
Ah, Joy to the world was a beautiful girl
Ах, Радость для всего мира была прекрасной девушкой
But to me Joy meant only sorrow
Но для меня Радость означала только печаль
Now, if you haven't got an answer, then you haven't got a question
Если у тебя нет ответа, значит, у тебя нет вопроса
And if you never had a question, then you'd never have a problem
А если у тебя никогда не было вопроса, то у тебя никогда не будет проблемы
But if you never had a problem, well everyone would be happy
Но если бы у тебя никогда не было проблем, то все были бы счастливы
But if everyone was happy, there'd never be a love song
Но если бы все были счастливы, то не было бы песен о любви
Joy was a beautiful girl
Радость была прекрасной девушкой
But to me Joy meant only sorrow
Но для меня Радость означала только печаль
The other day, I met a girl named Joy
На днях я встретил девушку по имени Радость
She said "Come here, I'm gonna make you feel all clammy inside"
Она сказала: "Иди сюда, я заставлю тебя почувствовать себя липким изнутри"
Things went good and things went bad
Все было хорошо, и все было плохо
Things went good and went bad
Все было хорошо, и все было плохо
Good, bad, good, bad, good, bad
Хорошо, плохо, хорошо, плохо, хорошо, плохо
Joy to the world was a beautiful girl
Радость для всего мира была прекрасной девушкой
But to me Joy meant only sorrow
Но для меня Радость означала только печаль
Ah, Joy to the world was a beautiful girl
Ах, Радость для всего мира была прекрасной девушкой
But to me Joy meant only sorrow
Но для меня Радость означала только печаль
Joy, I know you're out there
Радость, я знаю, ты где-то там
I want you to turn on the radio
Я хочу, чтобы ты включила радио
And listen to my song
И послушала мою песню





Writer(s): HARRY NILSSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.