Harry Nilsson - Kojak Columbo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harry Nilsson - Kojak Columbo




Well, it's a little late for Christmas but have one anyway
Ну, для Рождества уже поздновато, но все равно выпей.
While I'm on the subject, baby, have a happy birthday
Пока я говорю об этом, детка, поздравь меня с Днем рождения.
How's your father? How's your mom?
Как твой отец? как твоя мама?
Don't it make you itch a little, you know they got the bomb?
Ты не зудишь немного, ты знаешь, что у них есть бомба?
Boy, it's been weird out here lately but I guess that's okay, too
Парень, в последнее время здесь что-то странное, но, думаю, это тоже нормально
'Cause television's here to save us and tell us what to do
Потому что телевидение здесь, чтобы спасти нас и сказать, что нам делать.
Kojak, Kojak, Kojak, Columbo
Кояк, Кояк, Кояк, Коломбо
Sell me an old one, sell me some gumbo
Продай мне старый, Продай мне Гамбо.
Tell me a new one least once a night
Скажи мне что нибудь новое хотя бы раз за ночь
Show me an old one but don't turn out your love light
Покажи мне старый, но не гаси свой свет любви.
You got nineteen inches, baby, that's a real good size
У тебя девятнадцать дюймов, детка, это действительно хороший размер.
I could lie there on the floor and just look at you all night long
Я мог бы лежать на полу и просто смотреть на тебя всю ночь напролет.
I could twist your knobs right off, fool around with you
Я мог бы выкрутить тебе ручки, пошалить с тобой.
I don't need no TV guide tell me what to do
Мне не нужен никакой телегид скажи мне что делать
Kojak, Kojak, Kojak, Columbo
Кояк, Кояк, Кояк, Коломбо
Sell me an old one, sell me some gumbo
Продай мне старый, Продай мне Гамбо.
Tell me a new one least once a night
Скажи мне что нибудь новое хотя бы раз за ночь
Tell me an old one but save out your love light
Скажи мне старую, но прибереги свой свет любви.
Ah-ah, when I get too old, too old to rock 'n' roll
Ах-ах, когда я стану слишком стар, слишком стар, чтобы играть рок-н-ролл.
I'll sit in my unrockin' chair, baby, use my remote control
Я сяду в свое кресло, детка, воспользуюсь пультом дистанционного управления.
Kojak, Kojak, Kojak, Columbo
Кояк, Кояк, Кояк, Коломбо
Sell me an old one, sell me some gumbo
Продай мне старый, Продай мне Гамбо.
Tell me a new one least once a night
Скажи мне что нибудь новое хотя бы раз за ночь
Show me an old one but don't turn out your love light
Покажи мне старый, но не гаси свой свет любви.
You got nineteen inches, baby, that's a real good size
У тебя девятнадцать дюймов, детка, это действительно хороший размер.
I'd like to poke my eyes inside you, baby, and just look around
Мне бы хотелось заглянуть в тебя, детка, и просто оглядеться вокруг.
I love your cute little rabbit ears, I love your cable and your box
Я люблю твои милые кроличьи ушки, я люблю твой кабель и твою коробку.
And when I turn out the light at
И когда я выключаю свет в
Night, baby, I hope that light never stops
Ночь, детка, я надеюсь, что этот свет никогда не погаснет.
Your love light, Kojak
Свет Твоей любви, Коджак.





Writer(s): HARRY NILSSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.