Paroles et traduction Harry Nilsson - Moonshine Bandit
Kortchmar-Nilsson
Корчмар-Нильсон
Taking
from
the
rich
of
spirit
Взятие
от
богатого
духа
Giving
to
the
poor
of
heart
Раздача
бедным
сердцем
Guilty
of
a
human
weakness
Виновен
в
человеческой
слабости.
He
was
known
by
all
Его
знали
все.
As
a
moonshine
bandit
Как
самогонный
бандит
He
was
a
moonshine
bandit
Он
был
самогонным
бандитом.
He
was
not
like
them
at
all.
Он
был
совсем
не
похож
на
них.
Not
just
another
common
criminal
Не
просто
обычный
преступник.
Oh
no,
he
was
not
like
them
О
нет,
он
не
был
похож
на
них.
They
were
different
men
Это
были
разные
люди.
They
would
not
dare
Они
не
посмеют.
But
he
was
there
to
do
it
for
them
Но
он
был
здесь,
чтобы
сделать
это
для
них.
He
was
a
moonshine
bandit
Он
был
самогонным
бандитом.
A
moonshine
bandit
Самогонный
бандит
He
took
from
the
rich
of
spirit
Он
брал
у
богатых
духом.
And
gave
to
the
poor
of
heart
И
отдал
бедным
сердцем.
Guilty
of
a
human
passion
Виновен
в
человеческой
страсти.
Which
tears
his
heart
apart
И
это
разрывает
его
сердце
на
части.
Ah,
she
was
not
like
them
at
all
Ах,
она
совсем
не
похожа
на
них.
She
would
cry
each
time
the
night
would
fall
Она
плакала
каждый
раз,
когда
наступала
ночь.
Oh
boy,
if
she
only
knew
О
боже,
если
бы
она
только
знала
...
What
I′m
going
to
tell
you
Что
я
тебе
скажу?
She'd
never
have
to
suffer
from
a
broken
heart
Ей
никогда
не
придется
страдать
от
разбитого
сердца.
A
moonshine
bandit
Самогонный
бандит
She
would
pine
away
each
hour
Она
будет
чахнуть
каждый
час.
In
her
fantasy
she
would
be
В
своих
фантазиях
она
была
бы
...
Set
free
from
her
tower
Освободись
от
ее
башни.
Each
night
she
would
wait
in
vain
Каждую
ночь
она
ждала
напрасно.
For
a
savior
without
a
name
Для
спасителя
без
имени.
Then
one
night
it
happened
И
вот
однажды
ночью
это
случилось.
He
came
to
her
Он
подошел
к
ней.
He
was
a
moonshine
bandit
Он
был
бандитом-самогонщиком.
A
moonshine
your
light
on
her
Лунный
свет
Твой
свет
на
нее
Take
her
away,
moonshine
bandit
Уведи
ее,
лунный
бандит!
Now
two
lovers
appear
every
Теперь
каждый
день
появляются
двое
влюбленных.
Year
above
the
milky
way
Год
над
Млечным
Путем
Do
you
believe
in
magic?
Ты
веришь
в
магию?
Can
you
see
it
my
way?
Ты
видишь
это
по-моему?
Two
lovers
appear
every
year
Два
влюбленных
появляются
каждый
год.
Above
the
milky
way
Над
Млечным
Путем
Can
you
dig
it?
Ты
можешь
это
понять?
Do
you
believe
in
magic?
Ты
веришь
в
магию?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nilsson, Kortchmar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.