Paroles et traduction Harry Nilsson - Per Chi (Without You) (Italian Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per Chi (Without You) (Italian Version)
Вернись ко мне (Without You) (Итальянская версия)
Torna
presto,
amica
mia
Возвращайся
скорее,
моя
милая
Torna
presto
a
casa
mia
Возвращайся
скорее
домой
Non
andare
per
il
mondo
senza
me
Не
уходи
в
мир
без
меня
Ti
perderesti
come
stai
perdendo
me
Ты
потеряешься,
как
сейчас
теряю
я
Torna
presto
Возвращайся
скорее
Io
di
notte
sono
solo
Ночью
я
один
Se
ai
pensieri
mi
abbandono
И
если
погружаюсь
в
мысли
Mi
vien
voglia
di
morire,
ma
perché?
Мне
хочется
умереть,
но
почему?
Io
mi
domando
cosa
valgo
senza
te
Я
спрашиваю
себя,
чего
я
стою
без
тебя
Perché
vivo?
Per
chi?
Зачем
я
живу?
Для
кого?
Ma
per
chi
il
cuore
batterà
nel
buio?
Но
для
кого
будет
биться
сердце
в
темноте?
Per
chi,
per
chi
io
vivrò?
Для
кого,
для
кого
я
буду
жить?
Per
chi
sorridere
e
scherzare
ancora?
Для
кого
ещё
улыбаться
и
шутить?
Per
chi,
se
tu
non
ci
sei?
Для
кого,
если
тебя
нет?
Se
l′amore
che
m'hai
dato
Если
любовь,
которую
ты
мне
дала
Tra
le
foglie
di
quel
prato
Среди
листьев
на
лугу
È
rimasto
nei
tuoi
grandi
occhi
blu
Осталась
в
твоих
больших
голубых
глазах
Ritorna
presto,
amica
mia
Возвращайся
скорее,
моя
милая
Se
manchi
tu,
per
chi
vivo?
Если
тебя
нет,
для
кого
я
живу?
Can′t
live
if
living
is
without
you
Не
могу
жить,
если
живу
без
тебя
I
can't
live,
I
can't
give
anymore
Не
могу
жить,
не
могу
больше
отдавать
I
can′t
live
if
living
is
without
you
Не
могу
жить,
если
живу
без
тебя
I
can′t
live,
I
can't
give
anymore
Не
могу
жить,
не
могу
больше
отдавать
If
living
is
without
you
Если
живу
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ham Peter William, Evans Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.