Harry Nilsson - Per Chi (Without You) (Italian Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harry Nilsson - Per Chi (Without You) (Italian Version)




Per Chi (Without You) (Italian Version)
Вернись ко мне (Without You) (Итальянская версия)
Torna presto, amica mia
Возвращайся скорее, моя милая
Torna presto a casa mia
Возвращайся скорее домой
Non andare per il mondo senza me
Не уходи в мир без меня
Ti perderesti come stai perdendo me
Ты потеряешься, как сейчас теряю я
Torna presto
Возвращайся скорее
Io di notte sono solo
Ночью я один
Se ai pensieri mi abbandono
И если погружаюсь в мысли
Mi vien voglia di morire, ma perché?
Мне хочется умереть, но почему?
Io mi domando cosa valgo senza te
Я спрашиваю себя, чего я стою без тебя
Perché vivo? Per chi?
Зачем я живу? Для кого?
Ma per chi il cuore batterà nel buio?
Но для кого будет биться сердце в темноте?
Per chi, per chi io vivrò?
Для кого, для кого я буду жить?
Per chi sorridere e scherzare ancora?
Для кого ещё улыбаться и шутить?
Per chi, se tu non ci sei?
Для кого, если тебя нет?
Se l′amore che m'hai dato
Если любовь, которую ты мне дала
Tra le foglie di quel prato
Среди листьев на лугу
È rimasto nei tuoi grandi occhi blu
Осталась в твоих больших голубых глазах
Ritorna presto, amica mia
Возвращайся скорее, моя милая
Se manchi tu, per chi vivo?
Если тебя нет, для кого я живу?
Can′t live if living is without you
Не могу жить, если живу без тебя
I can't live, I can't give anymore
Не могу жить, не могу больше отдавать
I can′t live if living is without you
Не могу жить, если живу без тебя
I can′t live, I can't give anymore
Не могу жить, не могу больше отдавать
If living is without you
Если живу без тебя





Writer(s): Ham Peter William, Evans Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.