Harry Nilsson - The Wailing of the Willow (Mono) - traduction des paroles en russe




The Wailing of the Willow (Mono)
Плач ивы (Моно)
Listen to the wailing of the willow
Вслушайся в плач ивы,
Listen to me crying on my pillow
Вслушайся в мои рыдания в подушку,
Crying for I know my love is gone from me
Рыдаю, ведь знаю, любовь моя покинула меня.
Living in a world of different places
Живу в мире разных мест,
Looking at a million different faces
Смотрю на миллион разных лиц,
Yet I see a face in every face I see
Но в каждом лице вижу твое лицо.
Love must lack a sense of humor
Любовь, должно быть, лишена чувства юмора,
It laughs when other people cry
Она смеется, когда другие плачут.
Love would love to hear the rumor
Любовь хотела бы услышать слух,
That you and I have finally said goodbye
Что мы с тобой наконец-то расстались.
I know that every heart was made for breaking
Я знаю, что каждое сердце создано для того, чтобы разбиваться,
And my love was ready for the taking
И моя любовь была готова к этому,
Still I won't complain for someday love will call again
Но я не буду жаловаться, ведь когда-нибудь любовь снова постучится.
Must I take a memory as a token
Должен ли я хранить воспоминание как символ,
To replace a heart that love has broken?
Чтобы заменить сердце, разбитое любовью?
Will the wailing willow always weep for me?
Будет ли плакучая ива всегда плакать по мне?
Must I see a face in every face I see
Должен ли я видеть твое лицо в каждом лице?
Listen to the wailing of the willow tree
Вслушайся в плач ивы.





Writer(s): Harry Nilsson, Ian Freebairn-smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.