Paroles et traduction Harry Nilsson - The Wailing of the Willow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen
to
the
wailing
of
the
willow
Прислушайся
к
плачу
ивы.
Listen
to
me
crying
on
my
pillow
Послушай,
как
я
плачу
в
подушку.
Crying
for
I
know
my
love
is
gone
from
me
Плачу
потому
что
знаю
что
моя
любовь
ушла
от
меня
Living
in
a
world
of
different
places
Жизнь
в
мире
разных
мест.
Looking
at
a
million
different
faces
Смотрю
на
миллион
разных
лиц.
Yet
I
see
a
face
in
every
face
I
see
И
все
же
я
вижу
лицо
в
каждом
лице,
которое
вижу.
Love
must
lack
a
sense
of
humor
Любви,
должно
быть,
не
хватает
чувства
юмора.
It
laughs
when
other
people
cry
Он
смеется,
когда
другие
плачут.
Love
would
love
to
hear
the
rumor
Любовь
хотела
бы
услышать
этот
слух.
That
you
and
I
have
finally
said
goodbye
Что
мы
с
тобой
наконец-то
попрощались.
I
know
that
every
heart
was
made
for
breaking
Я
знаю,
что
каждое
сердце
было
создано
для
того,
чтобы
разбиваться.
And
my
love
was
ready
for
the
taking
И
моя
любовь
была
готова
к
захвату.
Still
I
won't
complain
for
someday
love
will
call
again
И
все
же
я
не
буду
жаловаться,
потому
что
однажды
любовь
снова
позовет
меня.
Must
I
take
a
memory
as
a
token
Должен
ли
я
принять
воспоминание
как
знак
To
replace
a
heart
that
love
has
broken?
Заменить
разбитое
любовью
сердце?
Will
the
wailing
willow
always
weep
for
me?
Будет
ли
Плакучая
ива
всегда
оплакивать
меня?
Must
I
see
a
face
in
every
face
I
see
Должен
ли
я
видеть
лицо
в
каждом
лице,
которое
вижу?
Listen
to
the
wailing
of
the
willow
tree
Прислушайся
к
плачу
ивы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IAN FREEBAIRN SMITH, NILSSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.