Harry - Doa Wira Negara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harry - Doa Wira Negara




Ya Tuhanku, lindungi hambaMu
Да, мой господин, защити своего слугу.
Dari segala, segala azabMu
От всего, от всей твоей погибели.
Ya Tuhanku, bimbinglah hambaMu
Да, Господь, помоги своему слуге.
Dari segala berat ujianMu
От всей тяжести твоих экзаменов
Ya Tuhanku, bantulah mereka
Да, Господи, помоги им!
Wira Negara yang berkorban nyawa
Страна Вира, который пожертвовал своей жизнью.
Demi negara, bangsa, dan agama
Во имя государства, нации и религии.
Mereka rela berkorban nyawa
Они готовы пожертвовать своими жизнями.
Ya Allah, Ya Tuhanku, rahmatilah mereka
Йа Аллах, О мой Господь, пошли им Свою милость.
Wira-wira negara yang menggadaikan nyawa
Государство Вира-Вира заложило жизни.
Ya Allah, Ya Tuhanku, ampunilah mereka
Да простит их Аллах, О мой Господь!
Dari masa ke masa, sedang bertarung nyawa
Время от времени я борюсь с жизнью.
Ya Allah, Ya Tuhanku
Йа Аллах, О Мой Господь!
Sungguh kami tak mampu
Мы не можем себе этого позволить.
Dengan azab siksaMu
С гибелью шиксаму
Ampunilah aku, Ya Tuhanku
Прости меня, Господи!
Ya Allah, Ya Tuhanku, rahmatilah mereka
Йа Аллах, О мой Господь, пошли им Свою милость.
Wira-wira negara yang menggadaikan nyawa
Государство Вира-Вира заложило жизни.
Ya Allah, Ya Tuhanku, ampunilah mereka
Да простит их Аллах, О мой Господь!
Dari masa ke masa sedang bertarung nyawa
Время от времени приходится бороться с жизнью.
Ya Allah, Ya Tuhanku, rahmatilah mereka
Йа Аллах, О мой Господь, пошли им Свою милость.
Wira-wira Negara yang menggadaikan nyawa
Государство Вира-Вира заложило жизни.
Ya Allah, Ya Tuhanku, ampunilah mereka
Да простит их Аллах, О мой Господь!
Dari masa ke masa, sedang bertarung nyawa
Время от времени я борюсь с жизнью.
Ya Allah, Ya Tuhanku
Йа Аллах, О Мой Господь!
Sungguh kami tak mampu
Мы не можем себе этого позволить.
Dengan azab siksaMu
С гибелью шиксаму
Ampunilah aku
Прости меня
Ya Tuhanku, lindungi hambaMu
Да, мой господин, защити своего слугу.
Dari segala, segala azabMu
От всего, от всей твоей погибели.
Ya Tuhanku, bimbinglah hambaMu
Да, Господь, помоги своему слуге.
Dari segala berat ujianMu
От всей тяжести твоих экзаменов





Writer(s): Harry Khalifah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.