Paroles et traduction Harryson - 2k21
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diablo
manin
(Yeh)
Diablo
manin
(Yeah)
Y
yo
no
se
ustedes
And
I
don't
know
about
you,
girl,
Pero
yo
este
año
aprendí
But
I
learned
this
year
Que
antes
de
creer
en
yo
That
before
believing
in
"us"
Primero
creo
en
mi
I
believe
in
myself
first
Que
vamos
a
ver
dijo
un
ciego
"Let's
see,"
said
a
blind
man,
Pero
nunca
vio
But
he
never
saw
Que
a
fulano
lo
traicionaron
That
so-and-so
was
betrayed
Porque
se
confió
Because
he
trusted
Que
todo
vale
madres
That
everything
is
worth
nothing
Que
lo
que
importa
es
la
familia
That
what
matters
is
family
Cuidar
de
los
tuyos
Taking
care
of
your
own
Eso
es
lo
más
importante
That's
the
most
important
thing
Que
siempre
estes
sanó
That
you
are
always
healthy
Que
nunca
te
alcanze
la
envidia
That
envy
never
reaches
you
Que
dios
te
de
fuerzas
todo
los
dias
para
echar
pa'
alante
May
God
give
you
strength
every
day
to
move
forward
Y
todo
lo
malo
And
everything
bad
Todo
lo
caliente
Everything
heated
Eso
se
quedó
en
el
veinte
veinte
That
stayed
in
twenty-twenty
Eso
se
quedó
en
el
veinte
veinte
That
stayed
in
twenty-twenty
Y
todo
lo
malo
And
everything
bad
Todo
lo
caliente
Everything
heated
Eso
se
quedó
en
el
veinte
veinte
That
stayed
in
twenty-twenty
Eso
se
quedó
en
el
veinte
veinte
That
stayed
in
twenty-twenty
No
estoy
pa'
chismes
I'm
not
here
for
gossip
No
estoy
pa'
ambiente
I'm
not
here
for
drama
Eso
se
quedó
en
el
veinte
veinte
That
stayed
in
twenty-twenty
Eso
se
quedó
en
el
veinte
veinte
That
stayed
in
twenty-twenty
No
estoy
pa'
atraso
I'm
not
here
for
setbacks
Pa'
que
no
inventes
So
you
don't
make
things
up
Eso
se
quedó
en
el
veinte
veinte
That
stayed
in
twenty-twenty
Eso
se
quedó
en
el
veinte
veinte
That
stayed
in
twenty-twenty
Que
todo
te
salga
bien
May
everything
go
well
for
you
Te
deseo
lo
mejor
I
wish
you
the
best
Si
no
te
has
enamorado
que
encuentres
el
amor
If
you
haven't
fallen
in
love,
may
you
find
love
Y
si
antes
no
había
dinero
And
if
there
was
no
money
before
Ahora
tienes
más
tickets
(Tienes
más
plata)
Now
you
have
more
tickets
(You
have
more
money)
Y
que
se
jodan
todos
esos
que
no
te
mastiquen
And
screw
all
those
who
don't
like
you
Gracias
a
dios
estamos
entero
Thank
God
we
are
whole
Seguimos
siendo
reporteros
We
are
still
reporters
Bendiciones
para
los
que
se
fueron
Blessings
to
those
who
left
Que
están
con
nosotros
Who
are
with
us
Y
nos
quitan
desde
el
cielo
And
protect
us
from
heaven
Y
todo
lo
malo
And
everything
bad
Todo
lo
caliente
Everything
heated
Eso
se
quedó
en
el
veinte
veinte
That
stayed
in
twenty-twenty
Eso
se
quedó
en
el
veinte
veinte
That
stayed
in
twenty-twenty
Y
todo
lo
malo
And
everything
bad
Todo
lo
caliente
Everything
heated
Eso
se
quedó
en
el
veinte
veinte
That
stayed
in
twenty-twenty
Eso
se
quedó
en
el
veinte
veinte
That
stayed
in
twenty-twenty
No
estoy
pa'
chismes
I'm
not
here
for
gossip
No
estoy
pa'
ambiente
I'm
not
here
for
drama
Eso
se
quedó
en
el
veinte
veinte
That
stayed
in
twenty-twenty
Eso
se
quedó
en
el
veinte
veinte
That
stayed
in
twenty-twenty
No
estoy
pa'
atraso
I'm
not
here
for
setbacks
Pa'
que
no
inventes
So
you
don't
make
things
up
Eso
se
quedó
en
el
veinte
veinte
That
stayed
in
twenty-twenty
Eso
se
quedó
en
el
veinte
veinte
That
stayed
in
twenty-twenty
Y
yo
no
se
ustedes
And
I
don't
know
about
you,
girl,
Pero
yo
este
año
aprendí
But
I
learned
this
year
Que
antes
de
creer
en
yo
That
before
believing
in
"us"
Primero
creo
en
mi
I
believe
in
myself
first
Que
vamos
a
ver
dijo
un
ciego
"Let's
see,"
said
a
blind
man,
Pero
nunca
vio
But
he
never
saw
Que
a
fulano
lo
traicionaron
That
so-and-so
was
betrayed
Porque
se
confió
Because
he
trusted
Que
todo
vale
madres
That
everything
is
worth
nothing
Que
lo
que
importa
es
la
familia
That
what
matters
is
family
Cuidar
de
los
tuyos
Taking
care
of
your
own
Eso
es
lo
más
importante
That's
the
most
important
thing
Que
siempre
estes
sanó
That
you
are
always
healthy
Que
nunca
te
alcanze
la
envidia
That
envy
never
reaches
you
Que
dios
te
de
fuerzas
todo
los
dias
para
echar
pa'
alante
May
God
give
you
strength
every
day
to
move
forward
Conmigo
en
el
equipo
With
me
on
the
team
Conmigo
es
imposible
que
ganen
With
me
it's
impossible
for
them
to
win
Livan
Pro,
Jairon
Pro
Livan
Pro,
Jairon
Pro
Cuando
yo
llego
When
I
arrive
Todos
los
muertos
salen
All
the
dead
come
out
Rrrrow,
poh,
poh,
poh
Rrrrow,
poh,
poh,
poh
Rrrrow,
poh,
poh,
poh
Rrrrow,
poh,
poh,
poh
Rrrrow,
poh,
poh,
poh
Rrrrow,
poh,
poh,
poh
A
mi
nadie
me
quita
lo
bailao'
Nobody
takes
my
moves
away
from
me
Rrrrow,
poh,
poh,
poh
Rrrrow,
poh,
poh,
poh
Rrrrow,
poh,
poh,
poh
Rrrrow,
poh,
poh,
poh
Rrrrow,
poh,
poh,
poh
Rrrrow,
poh,
poh,
poh
Tú
sabes
el
Chileko
y
el
Pesao
(Camina)
You
know
the
Chileko
and
the
Pesao
(Walk)
Y
todo
lo
malo
And
everything
bad
Todo
lo
caliente
Everything
heated
Eso
se
quedó
en
el
veinte
veinte
That
stayed
in
twenty-twenty
Eso
se
quedó
en
el
veinte
veinte
That
stayed
in
twenty-twenty
Y
todo
lo
malo
And
everything
bad
Todo
lo
caliente
Everything
heated
Eso
se
quedó
en
el
veinte
veinte
That
stayed
in
twenty-twenty
Eso
se
quedó
en
el
veinte
veinte
That
stayed
in
twenty-twenty
No
estoy
pa'
chismes
I'm
not
here
for
gossip
No
estoy
pa'
ambiente
I'm
not
here
for
drama
Eso
se
quedó
en
el
veinte
veinte
That
stayed
in
twenty-twenty
Eso
se
quedó
en
el
veinte
veinte
That
stayed
in
twenty-twenty
No
estoy
pa'
atraso
I'm
not
here
for
setbacks
Pa'
que
no
inventes
So
you
don't
make
things
up
Eso
se
quedó
en
el
veinte
veinte
That
stayed
in
twenty-twenty
Eso
se
quedó
en
el
veinte
veinte
That
stayed
in
twenty-twenty
Tu
sacrificio
no
será
en
vano
Your
sacrifice
will
not
be
in
vain
Con
Dios
mediante
With
God
willing
Y
con
el
Diablo
de
la
mano
And
with
the
Devil
by
the
hand
De
nuevo
los
matamos
ya
tú
sabes
quien
soy
yo
We
kill
them
again,
you
already
know
who
I
am
2k21
tú
sabes
como
nosotros
ninguno
ningunito
2k21
you
know
like
us
none,
none
at
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harrison Pedro Pérez Muñoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.