Harryson - 2k21 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harryson - 2k21




2k21
2k21
2021
2021
Diablo manin (Yeh)
Дьявольский мужик (Ага)
Y yo no se ustedes
И я не знаю, как у тебя,
Pero yo este año aprendí
Но я в этом году понял,
Que antes de creer en yo
Что прежде чем верить в "нас",
Primero creo en mi
Сначала верю в себя.
Que vamos a ver dijo un ciego
Что мы увидим, сказал слепой,
Pero nunca vio
Но так и не увидел.
Que a fulano lo traicionaron
Что такого-то предали,
Porque se confió
Потому что он доверился.
Que todo vale madres
Что всё по барабану,
Que lo que importa es la familia
Что важно только семья.
Cuidar de los tuyos
Заботиться о своих,
Eso es lo más importante
Это самое главное.
Que siempre estes sanó
Чтобы ты всегда была здорова,
Que nunca te alcanze la envidia
Чтобы тебя никогда не коснулась зависть,
Que dios te de fuerzas todo los dias para echar pa' alante
Чтобы Бог давал тебе силы каждый день двигаться вперёд.
Y todo lo malo
И всё плохое,
Todo lo caliente
Всё горячее,
Eso se quedó en el veinte veinte
Это осталось в двадцать двадцатом,
Eso se quedó en el veinte veinte
Это осталось в двадцать двадцатом.
Y todo lo malo
И всё плохое,
Todo lo caliente
Всё горячее,
Eso se quedó en el veinte veinte
Это осталось в двадцать двадцатом,
Eso se quedó en el veinte veinte
Это осталось в двадцать двадцатом.
No estoy pa' chismes
Я не для сплетен,
No estoy pa' ambiente
Я не для тусовок,
Eso se quedó en el veinte veinte
Это осталось в двадцать двадцатом,
Eso se quedó en el veinte veinte
Это осталось в двадцать двадцатом.
No estoy pa' atraso
Я не для отставания,
Pa' que no inventes
Чтобы ты не выдумывала,
Eso se quedó en el veinte veinte
Это осталось в двадцать двадцатом,
Eso se quedó en el veinte veinte
Это осталось в двадцать двадцатом.
Que todo te salga bien
Пусть у тебя всё будет хорошо,
Te deseo lo mejor
Желаю тебе всего наилучшего.
Si no te has enamorado que encuentres el amor
Если ты не влюблялась, то пусть найдёшь любовь.
Y si antes no había dinero
И если раньше не было денег,
Ahora tienes más tickets (Tienes más plata)
Теперь у тебя больше билетов (Больше денег).
Y que se jodan todos esos que no te mastiquen
И пусть идут лесом все те, кто тебя не переваривает.
Gracias a dios estamos entero
Слава Богу, мы целы,
Seguimos siendo reporteros
Мы всё ещё репортёры.
Bendiciones para los que se fueron
Благословения тем, кто ушёл,
Que están con nosotros
Кто с нами,
Y nos quitan desde el cielo
И оберегает нас с небес.
Y todo lo malo
И всё плохое,
Todo lo caliente
Всё горячее,
Eso se quedó en el veinte veinte
Это осталось в двадцать двадцатом,
Eso se quedó en el veinte veinte
Это осталось в двадцать двадцатом.
Y todo lo malo
И всё плохое,
Todo lo caliente
Всё горячее,
Eso se quedó en el veinte veinte
Это осталось в двадцать двадцатом,
Eso se quedó en el veinte veinte
Это осталось в двадцать двадцатом.
No estoy pa' chismes
Я не для сплетен,
No estoy pa' ambiente
Я не для тусовок,
Eso se quedó en el veinte veinte
Это осталось в двадцать двадцатом,
Eso se quedó en el veinte veinte
Это осталось в двадцать двадцатом.
No estoy pa' atraso
Я не для отставания,
Pa' que no inventes
Чтобы ты не выдумывала,
Eso se quedó en el veinte veinte
Это осталось в двадцать двадцатом,
Eso se quedó en el veinte veinte
Это осталось в двадцать двадцатом.
Y yo no se ustedes
И я не знаю, как у тебя,
Pero yo este año aprendí
Но я в этом году понял,
Que antes de creer en yo
Что прежде чем верить в "нас",
Primero creo en mi
Сначала верю в себя.
Que vamos a ver dijo un ciego
Что мы увидим, сказал слепой,
Pero nunca vio
Но так и не увидел.
Que a fulano lo traicionaron
Что такого-то предали,
Porque se confió
Потому что он доверился.
Que todo vale madres
Что всё по барабану,
Que lo que importa es la familia
Что важно только семья.
Cuidar de los tuyos
Заботиться о своих,
Eso es lo más importante
Это самое главное.
Que siempre estes sanó
Чтобы ты всегда была здорова,
Que nunca te alcanze la envidia
Чтобы тебя никогда не коснулась зависть,
Que dios te de fuerzas todo los dias para echar pa' alante
Чтобы Бог давал тебе силы каждый день двигаться вперёд.
Oye mira
Эй, смотри,
Conmigo en el equipo
Со мной в команде,
Conmigo es imposible que ganen
Со мной невозможно победить.
Livan Pro, Jairon Pro
Livan Pro, Jairon Pro
Cuando yo llego
Когда я прихожу,
Todos los muertos salen
Все мертвые выходят.
Rrrrow, poh, poh, poh
Рррау, пох, пох, пох,
Rrrrow, poh, poh, poh
Рррау, пох, пох, пох,
Rrrrow, poh, poh, poh
Рррау, пох, пох, пох,
A mi nadie me quita lo bailao'
Никто не отнимет у меня то, что я отплясал.
Rrrrow, poh, poh, poh
Рррау, пох, пох, пох,
Rrrrow, poh, poh, poh
Рррау, пох, пох, пох,
Rrrrow, poh, poh, poh
Рррау, пох, пох, пох,
sabes el Chileko y el Pesao (Camina)
Ты знаешь, Чилеко и Тяжеловес (Шагает)
Y todo lo malo
И всё плохое,
Todo lo caliente
Всё горячее,
Eso se quedó en el veinte veinte
Это осталось в двадцать двадцатом,
Eso se quedó en el veinte veinte
Это осталось в двадцать двадцатом.
Y todo lo malo
И всё плохое,
Todo lo caliente
Всё горячее,
Eso se quedó en el veinte veinte
Это осталось в двадцать двадцатом,
Eso se quedó en el veinte veinte
Это осталось в двадцать двадцатом.
No estoy pa' chismes
Я не для сплетен,
No estoy pa' ambiente
Я не для тусовок,
Eso se quedó en el veinte veinte
Это осталось в двадцать двадцатом,
Eso se quedó en el veinte veinte
Это осталось в двадцать двадцатом.
No estoy pa' atraso
Я не для отставания,
Pa' que no inventes
Чтобы ты не выдумывала,
Eso se quedó en el veinte veinte
Это осталось в двадцать двадцатом,
Eso se quedó en el veinte veinte
Это осталось в двадцать двадцатом.
Tu sacrificio no será en vano
Твои жертвы не будут напрасны,
Con Dios mediante
С Божьей помощью
Y con el Diablo de la mano
И с Дьяволом за руку.
De nuevo los matamos ya sabes quien soy yo
Мы снова их убьём, ты знаешь, кто я.
2k21 sabes como nosotros ninguno ningunito
2k21, ты знаешь, как мы, никто, ни единый.





Writer(s): Harrison Pedro Pérez Muñoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.