Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jai Jai Mari Randal Ma
Слава тебе, Мать Рандал
He
ji
re
he
ae
О,
эй,
эй,
эй
Dharm
dhajao
farfare
ane
ghoda
khundi
gaay
Знамя
дхармы
реет,
кони
скачут,
коровы
мычат
He,
apango
ang
ne
paamta,
he
ane
andh
dekhta
thaay
Хромые
ходят,
слепые
прозревают
Are
vanjiya
mena
talti
ane
Dalva
ni
daataar
Караванщики
кланяются,
мечи
Далвы
сверкают
He,
satiya
na
sat
rakhje,
ane
anant
maa
no
paad
Храни
истину
в
сердце,
ступай
по
следам
Вечной
Матери
Jai
re
jai
maadi
Randal
Bhawani
maa
Слава,
о
слава
тебе,
Рандал
Бхавани
матушка
Jai
re
jai
maadi
Randal
Bhawani
maa
Слава,
о
слава
тебе,
Рандал
Бхавани
матушка
Baal
tara
ghoda
khunde
Dalva
wali
maa
Волосы
как
гривы
коней,
о
Далвинская
Мать
Baal
tara
ghoda
khunde
Dalva
wali
maa
Волосы
как
гривы
коней,
о
Далвинская
Мать
Lota
tede,
jaam
tede,
bolo
re
dayadi
maa
Чаша
твоя,
кубок
твой
— восславь
милосердную
Lota
tede,
jaam
tede,
bolo
re
dayadi
maa
Чаша
твоя,
кубок
твой
— восславь
милосердную
Ghoda
khunde
het,
haiya
kholo
re
Bhawani
maa
Конские
стопы
гремят,
открой
врата,
Бхавани-мать
Jai
re
jai
maadi
Randal
Bhawani
maa
Слава,
о
слава
тебе,
Рандал
Бхавани
матушка
Vanziya
vanzar
taare
paade
re
Bhawani
maa
Караваны
звёзд
ведут
тебя,
Бхавани-мать
Vanziya
vanzar
taare
paade
re
Bhawani
maa
Караваны
звёзд
ведут
тебя,
Бхавани-мать
Aandhada
na
aankho
na
pokar
re
Bhawwani
maa
Слепые
очи
прозрят,
взывая
к
Бхавани-мать
Jai
re
jai
maadi
Randal
Bhawani
maa
Слава,
о
слава
тебе,
Рандал
Бхавани
матушка
Pragatya
peeth
thi
peeday
re
Bhawani
maa
Явилась
ты
из
священной
земли,
Бхавани-мать
Pragatya
peeth
thi
peeday
re
Bhawani
maa
Явилась
ты
из
священной
земли,
Бхавани-мать
Apango
na
ang
saara
thaay
re
dayali
maa
Искалеченные
тела
исцеляет
милостивая
Jai
re
jai
maadi
Randal
Bhawani
maa
Слава,
о
слава
тебе,
Рандал
Бхавани
матушка
Pankaj
raj
gher
ghodo
khunday
re
Bhawani
maa
Лотосный
трон
окружён
конями,
Бхавани-мать
Pankaj
raj
gher
ghodo
khunday
re
Bhawani
maa
Лотосный
трон
окружён
конями,
Бхавани-мать
Randal
pratap
taaro
gaay
re
dayali
maa
Слава
Рандала
звучит
в
песнях,
о
милосердная
Jai
re
jai
maadi
Randal
Bhawani
maa
Слава,
о
слава
тебе,
Рандал
Бхавани
матушка
Jai
re
jai
maadi
Randal
Bhawani
maa
Слава,
о
слава
тебе,
Рандал
Бхавани
матушка
Jai
re
jai
maadi
Randal
Bhawani
maa
Слава,
о
слава
тебе,
Рандал
Бхавани
матушка
He
ji
re
he
(Jai
re
jai
maadi
Randal
Bhawani
maa)
О,
эй,
эй
(Слава
тебе,
Рандал
Бхавани
матушка)
Dalwa
madh
ma
tu
rahenari,
Bhakto
ni
raksha
karnari
В
сердце
Далвы
пребываешь,
защитница
преданных
He,
Dukhiya
ne
vahare
jaanari,
jai
jai
Randal
maata
maari
Страдающих
ты
утешаешь,
слава,
слава
Рандал-матушка
Jai
jai
Randal
maata
maari
Слава,
слава
Рандал-матушка
Jai
jai
Randal
maata
maari
Слава,
слава
Рандал-матушка
Jai
jai
Randal
maata
maari
Слава,
слава
Рандал-матушка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaurang Vyas, Pratap Rawal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.