Hartmut Engler - Just a Singer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hartmut Engler - Just a Singer




Just a Singer
Просто певец
Started to sing in a band at school
Начал петь в школьной группе,
A 15 year old boy not really cool
Пятнадцатилетний мальчишка, не очень крутой.
I had posters of the Beatles on my walls
У меня на стенах висели плакаты "Битлз",
And dreamed of full-packed concert halls But no one told me how and why
Я мечтал о переполненных концертных залах. Но никто не сказал мне, как и почему,
It all just needed that first try And as the years went by
Просто нужна была эта первая попытка. И по прошествии лет
My dreams came true
Мои мечты сбылись.
Right in the middle of the stage
Прямо в центре сцены
I knew what to do
Я знал, что делать.
I learned how to fly
Я научился взлетать,
And I learned to come down
И я научился опускаться.
Sometimes a wise man and sometimes a clown But please don't ask me how and why
Иногда мудрец, а иногда клоун. Но, пожалуйста, не спрашивай меня, как и почему,
It all just followed that first try I sing what I mean, believe me or not
Всё это последовало за той первой попыткой. Я пою то, что думаю, верь мне или нет,
The words may be cool, the lines may be hot
Слова могут быть крутыми, строки могут быть горячими.
I don't want to cheat and I don't want to lie
Я не хочу обманывать и не хочу лгать,
You get what you hear till my last goodbye
Ты получаешь то, что слышишь, до моего последнего прощания.
No matter if a loser no matter if a winner
Неважно, неудачник или победитель,
But after all, that's for sure, in the end I'm just a singer singing my songs for you
Но в конце концов, это точно, я просто певец, поющий свои песни для тебя.
I'm just a singer
Я просто певец,
It's singing that's helping to get through I still don't know 'bout how and why
Именно пение помогает мне пройти через это. Я до сих пор не знаю как и почему,
Bit it's getting better with every try 40 and more of my years just passed
Но с каждой попыткой становится всё лучше. 40 и более лет моих лет уже прошли,
And I wonder for how long this could last
И мне интересно, как долго это может продолжаться.
I hope it's half way there's plenty of time
Надеюсь, это половина пути, ещё много времени,
To give and to take and to make live rhyme
Чтобы отдавать и брать, и чтобы жизнь рифмовалась.
And sometimes a loser and sometimes a winner
И иногда неудачник, а иногда победитель,
But afer all, and that's for sure, in the end I'm just a singer ...
Но в конце концов, и это точно, я просто певец ...





Writer(s): Roland Spremberg, Hartmut Engler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.