Paroles et traduction Hartmut Engler - Just a Singer
Started
to
sing
in
a
band
at
school
Начал
петь
в
школьной
группе
A
15
year
old
boy
not
really
cool
15-летний
мальчик
на
самом
деле
не
такой
уж
крутой
I
had
posters
of
the
Beatles
on
my
walls
У
меня
на
стенах
висели
постеры
"Битлз"
And
dreamed
of
full-packed
concert
halls
But
no
one
told
me
how
and
why
И
мечтал
о
переполненных
концертных
залах,
но
никто
не
сказал
мне,
как
и
почему
It
all
just
needed
that
first
try
And
as
the
years
went
by
Все
это
просто
нуждалось
в
первой
попытке,
И
с
годами
My
dreams
came
true
Мои
мечты
сбылись
Right
in
the
middle
of
the
stage
Прямо
посреди
сцены
I
knew
what
to
do
Я
знал,
что
делать
I
learned
how
to
fly
Я
научился
летать
And
I
learned
to
come
down
И
я
научился
спускаться
вниз
Sometimes
a
wise
man
and
sometimes
a
clown
But
please
don't
ask
me
how
and
why
Иногда
мудрец,
а
иногда
клоун,
Но,
пожалуйста,
не
спрашивай
меня,
как
и
почему
It
all
just
followed
that
first
try
I
sing
what
I
mean,
believe
me
or
not
Все
это
просто
последовало
за
той
первой
попыткой,
когда
я
пою
то,
что
имею
в
виду,
верите
мне
или
нет.
The
words
may
be
cool,
the
lines
may
be
hot
Слова
могут
быть
холодными,
строки
могут
быть
горячими
I
don't
want
to
cheat
and
I
don't
want
to
lie
Я
не
хочу
обманывать
и
не
хочу
лгать
You
get
what
you
hear
till
my
last
goodbye
Ты
получаешь
то,
что
слышишь,
до
моего
последнего
прощания.
No
matter
if
a
loser
no
matter
if
a
winner
Неважно,
если
проигравший,
неважно,
если
победитель
But
after
all,
that's
for
sure,
in
the
end
I'm
just
a
singer
singing
my
songs
for
you
Но,
в
конце
концов,
это
точно,
в
конце
концов,
я
просто
певица,
поющая
свои
песни
для
тебя.
I'm
just
a
singer
Я
всего
лишь
певица
It's
singing
that's
helping
to
get
through
I
still
don't
know
'bout
how
and
why
Именно
пение
помогает
пережить
это,
я
до
сих
пор
не
знаю,
как
и
почему.
Bit
it's
getting
better
with
every
try
40
and
more
of
my
years
just
passed
С
каждой
попыткой
становится
все
лучше,
только
что
прошло
40
и
более
моих
лет
And
I
wonder
for
how
long
this
could
last
И
мне
интересно,
как
долго
это
может
продолжаться
I
hope
it's
half
way
there's
plenty
of
time
Я
надеюсь,
что
это
уже
половина
пути,
у
нас
еще
много
времени.
To
give
and
to
take
and
to
make
live
rhyme
Отдавать,
брать
и
создавать
живую
рифму
And
sometimes
a
loser
and
sometimes
a
winner
И
иногда
проигравший,
а
иногда
победитель
But
afer
all,
and
that's
for
sure,
in
the
end
I'm
just
a
singer
...
Но,
в
конце
концов,
и
это
точно,
в
конце
концов,
я
просто
певица...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Spremberg, Hartmut Engler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.