Harun Adil - İsyan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Harun Adil - İsyan




İsyan
Rebellion
Oynatmama ramak kala hip hop
I'm about to play some hip hop
Bir bidon benzin evlerini yakmam için yeter
A jerrycan of gasoline is enough to burn down their houses
Kafamda bitmeyen bi kinin esiriyim
My mind is captivated by an endless grudge
Ulu orta anlatmasam elbet bir gün içim içimi yer
I can’t just openly tell it because one day I won’t be able to contain myself
O piçlerin yanlarında çalışandım gasp ettiler hakkı
I worked for those bastards and they usurped my rights
6 gün bir gün tatil
6 days of work and 1 day off
Reva dediler
They said it was enough
Sana yetiyorsa al bu 3 kuruşa talim et
If it’s enough for you, take this 3 cents and march to the rhythm
Gözümün içine baka baka bana yalan vaatler verirken
While they looked me in the eye and made false promises
Titremiyor elin o an kaçmıyordu gözünüz
Your hands weren’t shaking and your eyes didn’t flinch at that moment
Yanında çalışıp o gün sana eyvallah edene kadar
Until I worked for you and said “yes sir” to you that day
Hepimize geçiyordu sözünüz
You always had words for all of us
İstemiyoruz ihsan- Sizin gibi gevşeklerden
We don’t want your charity, nor any pity- From slackers like you
Hiç haz etmiyorum sizin gibi piçlere sokakta denk gelmekten
I don’t enjoy running into jerks like you on the streets
Plazalar sizin bizi saklar sokaklar
The plazas are yours, the streets are ours
Yatağına at başını koyana kadar kendinilerini rahat sanarlar
Lay your head down on your pillow and think you’re at ease until you close your eyes
Plazalar sizin bizi saklar sokaklar
The plazas are yours, the streets are ours
Nefret isyan bizi gördüğünde kaçacaklar
Hatred and rebellion will make you run away when you see us
Elin kolun bağlı işverenler haklı
Your hands are tied, employers are in the right
İşçisi gariban hep belli değil yarın
The worker is poor, tomorrow is always uncertain
Yanıyoken bağrı sabah dokuz akşam beş
Burning inside from nine to five
İlerleyen kağnı bir kaç dakika sanrı
A fantasy of a slow-moving cart
Düşün taşın ne olcak şimdi
Think carefully about what will happen now
Yaş otuza dayandığında kalmayacak ilgi
When you reach thirty, the attention will fade
Sokakları kirli duvarları gri
The dirty streets, the gray walls
Mahallende ıssız bi köşe başı gibi
Like a deserted corner in your neighborhood
Gidecekler buralardan yaka paça kaçarak
They’ll leave these places in a panic
Geri gelip hepinize savaş açacak
And they’ll come back to wage war on all of you
Onların bağı bahçesi talan olacak
Their vineyards and gardens will be plundered
Tabi zaman alacak vakit akacak
Of course, it will take time, time will pass
İstemiyoruz ihsan- Sizin gibi gevşeklerden
We don’t want your charity, nor any pity- From slackers like you
Hiç haz etmiyorum sizin gibi piçlere sokakta denk gelmekten
I don’t enjoy running into jerks like you on the streets
Plazalar sizin bizi saklar sokaklar
The plazas are yours, the streets are ours
Yatağına at başını koyana kadar kendilerini rahat sanarlar
Lay your head down on your pillow and think you’re at ease until you close your eyes
Plazalar sizin bizi saklar sokaklar
The plazas are yours, the streets are ours
Nefret isyan bizi gördüğünde kaçacaklar
Hatred and rebellion will make you run away when you see us





Writer(s): Hamza Gül Allame, Harun Adil

Harun Adil - İsyan
Album
İsyan
date de sortie
18-06-2021

1 İsyan

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.