Paroles et traduction Harun Adil - İsyan
Oynatmama
ramak
kala
hip
hop
Хип-хоп
близок
к
тому,
чтобы
заставить
меня
играть
Bir
bidon
benzin
evlerini
yakmam
için
yeter
Одной
канистры
бензина
мне
хватит,
чтобы
сжечь
их
дома.
Kafamda
bitmeyen
bi
kinin
esiriyim
Я
пленник
бесконечной
ненависти
в
своей
голове
Ulu
orta
anlatmasam
elbet
bir
gün
içim
içimi
yer
Если
я
не
расскажу
об
этом
публично,
однажды
это
меня
взбесит
O
piçlerin
yanlarında
çalışandım
gasp
ettiler
hakkı
Я
работал
с
этими
ублюдками,
и
они
узурпировали
это
право.
6 gün
iş
bir
gün
tatil
6 дней
работы
один
день
отпуска
Reva
dediler
Они
сказали
Рева
Sana
yetiyorsa
al
bu
3 kuruşa
talim
et
Если
тебе
этого
достаточно,
возьми
эти
3 цента
и
потренируйся
Gözümün
içine
baka
baka
bana
yalan
vaatler
verirken
Когда
ты
смотришь
мне
в
глаза
и
даешь
мне
ложные
обещания
Titremiyor
elin
o
an
kaçmıyordu
gözünüz
Твоя
рука
не
дрожала,
твой
глаз
не
убегал
в
тот
момент.
Yanında
çalışıp
o
gün
sana
eyvallah
edene
kadar
Пока
я
не
поработаю
с
тобой
и
не
поблагодарю
тебя
в
тот
день
Hepimize
geçiyordu
sözünüz
Ваше
слово
было
передано
всем
нам.
İstemiyoruz
ihsan-
Sizin
gibi
gevşeklerden
Мы
не
хотим
ихсан-
От
таких
слабаков,
как
вы
Hiç
haz
etmiyorum
sizin
gibi
piçlere
sokakta
denk
gelmekten
Мне
не
нравится,
когда
я
натыкаюсь
на
таких
ублюдков,
как
вы,
на
улице.
июне.
Plazalar
sizin
bizi
saklar
sokaklar
Площади
- это
ваши
улицы,
которые
прячут
нас
Yatağına
at
başını
koyana
kadar
kendinilerini
rahat
sanarlar
Они
думают,
что
им
удобно,
пока
они
не
положат
голову
лошади
в
постель
Plazalar
sizin
bizi
saklar
sokaklar
Площади
- это
ваши
улицы,
которые
прячут
нас
Nefret
isyan
bizi
gördüğünde
kaçacaklar
Когда
ненависть
восстает,
они
убегут,
когда
увидят
нас
Elin
kolun
bağlı
işverenler
haklı
Работодатели,
связанные
по
рукам
и
ногам,
правы
İşçisi
gariban
hep
belli
değil
yarın
Рабочий
странный
не
всегда
очевиден
завтра
Yanıyoken
bağrı
sabah
dokuz
akşam
beş
Итак,
крик
с
девяти
утра
до
пяти
вечера
İlerleyen
kağnı
bir
kaç
dakika
sanrı
Несколько
минут
заблуждения
о
наступающей
повозке
Düşün
taşın
ne
olcak
şimdi
Подумай,
каким
будет
твой
камень
сейчас
Yaş
otuza
dayandığında
kalmayacak
ilgi
Интерес,
который
не
останется,
когда
тебе
исполнится
тридцать
Sokakları
kirli
duvarları
gri
Улицы
грязные
стены
серые
Mahallende
ıssız
bi
köşe
başı
gibi
Как
пустынный
угол
в
твоем
районе
Gidecekler
buralardan
yaka
paça
kaçarak
Они
уедут
отсюда,
ускользнув.
Geri
gelip
hepinize
savaş
açacak
Он
вернется
и
начнет
войну
со
всеми
вами
Onların
bağı
bahçesi
talan
olacak
Их
виноградник
будет
разграблен
в
саду
Tabi
zaman
alacak
vakit
akacak
Конечно,
это
займет
время,
время
будет
течь
İstemiyoruz
ihsan-
Sizin
gibi
gevşeklerden
Мы
не
хотим
ихсан-
От
таких
слабаков,
как
вы
Hiç
haz
etmiyorum
sizin
gibi
piçlere
sokakta
denk
gelmekten
Мне
не
нравится,
когда
я
натыкаюсь
на
таких
ублюдков,
как
вы,
на
улице.
июне.
Plazalar
sizin
bizi
saklar
sokaklar
Площади
- это
ваши
улицы,
которые
прячут
нас
Yatağına
at
başını
koyana
kadar
kendilerini
rahat
sanarlar
Они
думают,
что
им
удобно,
пока
они
не
положат
голову
лошади
в
постель
Plazalar
sizin
bizi
saklar
sokaklar
Площади
- это
ваши
улицы,
которые
прячут
нас
Nefret
isyan
bizi
gördüğünde
kaçacaklar
Когда
ненависть
восстает,
они
убегут,
когда
увидят
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamza Gül Allame, Harun Adil
Album
İsyan
date de sortie
18-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.