Paroles et traduction Harun Erkezen feat. Nihan Akın - Gel Barışalım Artık
Gel Barışalım Artık
Let's Reconcile My Love
Senin
insafın
yok
mu?
Don't
you
have
any
mercy?
Bir
gülen
yüzün
çok
mu?
Is
it
too
hard
to
give
me
a
smile?
Dağ
mısın
taş
mısın?
Are
you
a
mountain,
or
a
stone?
Uzak
mı?
Are
you
so
distant?
Bu
eda
bu
hal
tuzak
mı?
Is
all
this
torment
just
a
game?
Hak
mısın
bana
yasak
mı?
Are
you
rightfully
mine,
or
forbidden?
Dost
musun
düşman
mısın?
Are
you
my
friend,
or
my
enemy?
İki
gözüm
seneler
geçiyor
My
dear,
years
are
passing
by,
Gönül
ektiğini
biçiyor
We
reap
what
we
sow,
the
heart
doesn't
lie.
Bir
selam
lütfet,
bu
ne
çok
hasret
Give
me
a
sign,
this
longing
is
killing
me,
Gel
barışalım
artık
Let's
reconcile
my
love,
Can
özüm
bahar
geldi
Spring
has
arrived,
my
soulmate,
Dalları
kiraz
bastı
Cherry
trees
are
in
full
bloom,
Yedi
kat
eller,
yakınım
oldu
We're
so
close,
yet
separated
by
seven
heavens,
Gel
kavuşalım
artık
Let's
come
together
my
love,
Gel
barışalım
artık
Let's
reconcile
my
love,
Senin
insafın
yok
mu?
Don't
you
have
any
mercy?
Bir
güler
yüzün
çok
mu?
Is
it
too
hard
to
give
me
a
smile?
Dağ
mısın
taş
mısın?
Are
you
a
mountain,
or
a
stone?
Uzak
mı?
Are
you
so
distant?
Bu
eda
bu
hal
tuzak
mı?
Is
all
this
torment
just
a
game?
Hak
mısın
bana
yasak
mı?
Are
you
rightfully
mine,
or
forbidden?
Dost
musun
düşman
mısın?
Are
you
my
friend,
or
my
enemy?
İki
gözüm
seneler
geçiyor
My
dear,
years
are
passing
by,
Gönül
ektiğini
biçiyor
We
reap
what
we
sow,
the
heart
doesn't
lie.
Bir
selam
lütfet,
bu
ne
çok
hasret
Give
me
a
sign,
this
longing
is
killing
me,
Gel
barışalım
artık
Let's
reconcile
my
love,
Can
özüm
bahar
geldi
Spring
has
arrived,
my
soulmate,
Dalları
kiraz
bastı
Cherry
trees
are
in
full
bloom,
Yedi
kat
eller,
yakınım
oldu
We're
so
close,
yet
separated
by
seven
heavens,
Gel
barışalım
artık
Let's
reconcile
my
love,
İki
gözüm
seneler
geçiyor
My
dear,
years
are
passing
by,
Gönül
ektiğini
biçiyor
We
reap
what
we
sow,
the
heart
doesn't
lie.
Bir
selam
lütfet,
bu
ne
çok
hasret?
Give
me
a
sign,
this
longing
is
killing
me,
Gel,
gel,
gel
Come
to
me,
come
to
me,
come
İki
gözüm
seneler
geçiyor
My
dear,
years
are
passing
by,
Gönül
ektiğini
biçiyor
We
reap
what
we
sow,
the
heart
doesn't
lie.
Bir
selam
lütfet,
bu
ne
çok
hasret?
Give
me
a
sign,
this
longing
is
killing
me,
Gel
barışalım
artık
Let's
reconcile
my
love,
Gel
barışalım
artık
Let's
reconcile
my
love,
Gel
barışalım
artık
Let's
reconcile
my
love,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sezen Aksu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.