Paroles et traduction Harun Kolçak feat. Aşkın Nur Yengi - Bile Bile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
arada
olabilmek
ne
mümkün
Быть
вместе
— разве
возможно?
Bir
arada
kalabilmek
imkansız,
Остаться
вместе
— невозможно.
Seneler
alıp
gitmiş,
Годы
забрали,
Ne
var
ne
yoksa
herşeyi.
Всё,
что
было.
İnanılmaz,
değişen
ben
miyim?
Невероятно,
это
я
изменился?
İnanilmaz,
bu
yabancı
da
kim?
Невероятно,
кто
этот
незнакомец?
Sen
misin,
böyle
uzak
veda
sözleri
söyleyen?
Это
ты
произносишь
такие
холодные
слова
прощания?
Geri
dönmek
inan
işten
degil
Вернуться
назад,
поверь,
не
так-то
просто.
Tutamazsın
kendini
Ты
не
можешь
сдержаться.
Bir
ümitle
ya
olursa
dersin
hep,
С
надеждой
твердишь:
"А
вдруг
получится?",
Bile
bile
herşeyin
bittiğini.
Зная,
зная,
что
всё
кончено.
Geri
dönmek
inan
işten
değil
Вернуться
назад,
поверь,
не
так-то
просто.
Tutamazsın
kendini
Ты
не
можешь
сдержаться.
Bir
ümitle
ya
olursa
dersin
hep,
С
надеждой
твердишь:
"А
вдруг
получится?",
Bile
bile
herşeyin
bittiğini.
Зная,
зная,
что
всё
кончено.
Ayrılıklar
an
be
an.
Разлука
мгновение
за
мгновением.
Akıp
gider,
akip
gider
Время
течёт,
время
течёт,
Zaman
sana
aldırmadan.
Не
обращая
на
тебя
внимания.
Bir
arada
olabilmek
ne
mümkün
Быть
вместе
— разве
возможно?
Bir
arada
kalabilmek
imkansız,
Остаться
вместе
— невозможно.
Seneler
alıp
gitmiş,
Годы
забрали,
Ne
var
ne
yoksa
herşeyi.
Всё,
что
было.
İnanılmaz,
değişen
ben
miyim?
Невероятно,
это
я
изменился?
İnanilmaz,
bu
yabancı
da
kim?
Невероятно,
кто
этот
незнакомец?
Sen
misin,
böyle
uzak
veda
sözleri
söyleyen?
Это
ты
произносишь
такие
холодные
слова
прощания?
Geri
dönmek
inan
işten
degil
Вернуться
назад,
поверь,
не
так-то
просто.
Tutamazsın
kendini
Ты
не
можешь
сдержаться.
Bir
ümitle
ya
olursa
dersin
hep,
С
надеждой
твердишь:
"А
вдруг
получится?",
Bile
bile
herşeyin
bittiğini.
Зная,
зная,
что
всё
кончено.
Geri
dönmek
inan
işten
değil
Вернуться
назад,
поверь,
не
так-то
просто.
Tutamazsın
kendini
Ты
не
можешь
сдержаться.
Bir
ümitle
ya
olursa
dersin
hep,
С
надеждой
твердишь:
"А
вдруг
получится?",
Bile
bile
herşeyin
bittiğini.
Зная,
зная,
что
всё
кончено.
Ayrılıklar
an
be
an.
Разлука
мгновение
за
мгновением.
Akıp
gider,
akıp
gider.
Время
течёт,
время
течёт.
Zaman
sana
aldırmadan.
Не
обращая
на
тебя
внимания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sezen Aksu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.