Paroles et traduction Harun Kolçak feat. Yaşar - Haketmedim Ayrılığı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Düştüm
acılara
kader
tuzağına
Я
попал
в
ловушку
судьбы
к
страданиям
Saplanıp
kaldım
gücüm
yetmiyor
kurtulmaya
Я
застрял,
я
не
могу
себе
этого
позволить.
Düştüm
acılara
kader
tuzağına
Я
попал
в
ловушку
судьбы
к
страданиям
Saplanıp
kaldım
gücüm
yetmiyor
kurtulmaya
Я
застрял,
я
не
могу
себе
этого
позволить.
Neden
ayrıldı
yollar?
Почему
расстались
дороги?
Her
gün
sarılan
kollar
Руки,
обнимающиеся
каждый
день
Şimdi
yolunu
gözler
ah
Теперь
глаза
путь
Ах
Seni
hiç
unutmadım
Я
никогда
не
забывал
тебя
Bir
gün
bile
aldatmadım
Я
не
обманывал
ни
дня
Üstüne
gül
koklamadım
yâr
Яр
не
нюхал
розы
сверху
Zalim
kader
Жестокая
судьба
Yine
ördün
ağlarını
Ты
снова
вязал
свои
сети
Bitsin
yeter
Просто
пусть
все
закончится
Hak
etmedim
ayrılığı
Я
не
заслужил
разделения
Zalim
kader
Жестокая
судьба
Yine
ördün
ağlarını
Ты
снова
вязал
свои
сети
Bitsin
yeter
Просто
пусть
все
закончится
Hak
etmedim
ayrılığı
Я
не
заслужил
разделения
Düştüm
acılara
kader
tuzağına
Я
попал
в
ловушку
судьбы
к
страданиям
Saplanıp
kaldım
gücüm
yetmiyor
kurtulmaya
Я
застрял,
я
не
могу
себе
этого
позволить.
Neden
ayrıldı
yollar?
Почему
расстались
дороги?
Her
gün
sarılan
kollar
Руки,
обнимающиеся
каждый
день
Şimdi
yolunu
gözler
ah
Теперь
глаза
путь
Ах
Seni
hiç
unutmadım
Я
никогда
не
забывал
тебя
Bir
gün
bile
aldatmadım
Я
не
обманывал
ни
дня
Üstüne
gül
koklamadım
yâr
Яр
не
нюхал
розы
сверху
Zalim
kader
Жестокая
судьба
Yine
ördün
ağlarını
Ты
снова
вязал
свои
сети
Bitsin
yeter
Просто
пусть
все
закончится
Hak
etmedim
ayrılığı
Я
не
заслужил
разделения
Zalim
kader
Жестокая
судьба
Yine
ördün
ağlarını
Ты
снова
вязал
свои
сети
Bitsin
yeter
Просто
пусть
все
закончится
Hak
etmedim
ayrılığı
Я
не
заслужил
разделения
Zalim
kader
Жестокая
судьба
Yine
ördün
ağlarını
Ты
снова
вязал
свои
сети
Bitsin
yeter
Просто
пусть
все
закончится
Hak
etmedim
ayrılığı
Я
не
заслужил
разделения
Zalim
kader
Жестокая
судьба
Yine
ördün
ağlarını
Ты
снова
вязал
свои
сети
Bitsin
yeter
Просто
пусть
все
закончится
Hak
etmedim
ayrılığı
Я
не
заслужил
разделения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adnan Ergil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.