Paroles et traduction Harun Kolçak - Bahanem Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasıl
sakin
görmen
lazım
How
do
you
expect
me
to
be
calm?
Şehir
uyur
sabah
beşte
The
city
sleeps
at
five
in
the
morning.
Bense
tek
gözüm
açık
But
I'm
wide
awake.
Kalp
yine
nöbetlerde
My
heart
is
racing.
Üstüme
gelen
duvar
The
wall
is
closing
in
on
me.
Üflesem
yıkılmaz
mı?
If
I
blow,
will
it
fall?
"Özledim
seni"
desem
If
I
say,
"I
miss
you,"
Çok
ayıp
mı?
Is
it
too
shameful?
Yarına
bi′
başka
bahanem
yok
I
have
no
other
excuse
tomorrow.
Kendimi
geçtim,
seni
sevdim
çok
I've
forgotten
about
myself,
I
love
you
so
much.
Yarına
bi'
başka
bahanem
yok
I
have
no
other
excuse
tomorrow.
Kendimi
geçtim,
seni
sevdim
çok
I've
forgotten
about
myself,
I
love
you
so
much.
Nasıl
sakin
görmen
lazım
How
do
you
expect
me
to
be
calm?
Şehir
uyur
sabah
beşte
The
city
sleeps
at
five
in
the
morning.
Bense
tek
gözüm
açık
But
I'm
wide
awake.
Kalp
yine
nöbetlerde
My
heart
is
racing.
Üstüme
gelen
duvar
The
wall
is
closing
in
on
me.
Üflesem
yıkılmaz
mı?
If
I
blow,
will
it
fall?
"Özledim
seni"
desem
If
I
say,
"I
miss
you,"
Çok
ayıp
mı?
Is
it
too
shameful?
Yarına
bi′
başka
bahanem
yok
I
have
no
other
excuse
tomorrow.
Kendimi
geçtim,
seni
sevdim
çok
I've
forgotten
about
myself,
I
love
you
so
much.
Yarına
bi'
başka
bahanem
yok
I
have
no
other
excuse
tomorrow.
Kendimi
geçtim,
seni
sevdim
çok
I've
forgotten
about
myself,
I
love
you
so
much.
Yarına
bi'
başka
bahanem
yok
I
have
no
other
excuse
tomorrow.
Kendimi
geçtim,
seni
sevdim
çok
I've
forgotten
about
myself,
I
love
you
so
much.
Ah,
yarına
bi′
başka
bahanem
yok
Oh,
I
have
no
other
excuse
tomorrow.
Kendimi
geçtim,
seni
sevdim
çok
I've
forgotten
about
myself,
I
love
you
so
much.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mert Ekren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.