Harun Kolçak - Gir Kanıma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harun Kolçak - Gir Kanıma




Gir Kanıma
Войди в мою кровь
Uçardım gönlümce seni görmeden önce
Я летал свободно, до того как тебя увидел,
Yazılmış inan kaderime
Ты, словно, была записана в моей судьбе.
Saçların dağılır aklımın yellerinde
Твои волосы развеваются в ветрах моего разума,
Hiçbir rüzgar esmese bile
Даже когда нет ни малейшего ветерка.
Vazgeçmem geçemem seni ne zor buldum ben
Не откажусь, не пройду мимо, как трудно было тебя найти,
Düşlerim çıkmasada yine
Даже если мои мечты не сбудутся.
Gir kanıma
Войди в мою кровь.
Hani bekarlık sultanlık derdin
Ты говорила, что холостяцкая жизнь это царство,
Yetti canıma
С меня хватит.
Yaşarım ben senle
Я буду жить с тобой.
Gir kanıma
Войди в мою кровь.
Gir kanıma
Войди в мою кровь.
Hani bekarlık sultanlık derdin
Ты говорила, что холостяцкая жизнь это царство,
Yetti canıma
С меня хватит.
Yaşarım ben senle
Я буду жить с тобой.
Gir kanıma
Войди в мою кровь.
Kararını ver artık
Прими наконец решение,
Beklemeden gel yazık
Приходи, не жди, какая жалость.
Vazgeçersen bu sevdadan eğer
Если ты откажешься от этой любви,
Ne kadar çok aradım
Как долго я тебя искал,
Sonunda yakaladım
Наконец-то нашел.
Unuttum yalnız geçen o günleri ohh
Я забыл те одинокие дни, ох.
Gir kanıma
Войди в мою кровь.
Hani bekarlık sultanlık derdin
Ты говорила, что холостяцкая жизнь это царство,
Yetti canıma
С меня хватит.
Yaşarım ben senle
Я буду жить с тобой.
Gir kanıma
Войди в мою кровь.
Gir kanıma
Войди в мою кровь.
Hani bekarlık sultanlık derdin
Ты говорила, что холостяцкая жизнь это царство,
Yetti canıma
С меня хватит.
Yaşarım ben senle
Я буду жить с тобой.
Gir kanıma
Войди в мою кровь.
Uçardım gönlümce seni görmeden önce
Я летал свободно, до того как тебя увидел,
Yazılmış inan kaderime
Ты, словно, была записана в моей судьбе.
Saçların dağılır aklımın yellerinde
Твои волосы развеваются в ветрах моего разума,
Hiçbir rüzgar esmese bile
Даже когда нет ни малейшего ветерка.
Vazgeçmem geçemem seni ne zor buldum ben
Не откажусь, не пройду мимо, как трудно было тебя найти,
Düşlerim çıkmasada yine
Даже если мои мечты не сбудутся.
Gir kanıma
Войди в мою кровь.
Hani bekarlık sultanlık derdin
Ты говорила, что холостяцкая жизнь это царство,
Yetti canıma
С меня хватит.
Yaşarım ben senle
Я буду жить с тобой.
Gir kanıma
Войди в мою кровь.
Gir kanıma
Войди в мою кровь.
Hani bekarlık sultanlık derdin
Ты говорила, что холостяцкая жизнь это царство,
Yetti canıma
С меня хватит.
Yaşarım ben senle
Я буду жить с тобой.
Gir kanıma
Войди в мою кровь.
Kararını ver artık
Прими наконец решение,
Beklemeden gel yazık
Приходи, не жди, какая жалость.
Vazgeçersen bu sevdadan eğer
Если ты откажешься от этой любви,
Ne kadar çok aradım
Как долго я тебя искал,
Sonunda yakaladım
Наконец-то нашел.
Unuttum yalnız geçen o günleri ohh
Я забыл те одинокие дни, ох.
Gir kanıma
Войди в мою кровь.
Hani bekarlık sultanlık derdin
Ты говорила, что холостяцкая жизнь это царство,
Yetti canıma
С меня хватит.
Yaşarım ben senle
Я буду жить с тобой.
Gir kanıma
Войди в мою кровь.
Gir kanıma
Войди в мою кровь.
Hani bekarlık sultanlık derdin
Ты говорила, что холостяцкая жизнь это царство,
Yetti canıma
С меня хватит.
Yaşarım ben senle
Я буду жить с тобой.
Gir kanıma
Войди в мою кровь.
Gir kanıma
Войди в мою кровь.
Hani bekarlık sultanlık derdin
Ты говорила, что холостяцкая жизнь это царство,
Yetti canıma
С меня хватит.
Yaşarım ben senle
Я буду жить с тобой.
Gir kanıma
Войди в мою кровь.
Gir kanıma
Войди в мою кровь.
Hani bekarlık sultanlık derdin
Ты говорила, что холостяцкая жизнь это царство,
Yetti canıma
С меня хватит.
Yaşarım ben senle
Я буду жить с тобой.
Gir kanıma
Войди в мою кровь.
Gir kanıma
Войди в мою кровь.
Hani bekarlık sultanlık derdin
Ты говорила, что холостяцкая жизнь это царство,
Yetti canıma
С меня хватит.
Yaşarım ben senle
Я буду жить с тобой.
Gir kanıma
Войди в мою кровь.





Writer(s): Leyla Tuna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.