Paroles et traduction Harun Kolçak - Serseri
Gel
şu
fakirin
gönlünü
doyur
biraz
Подойди
и
накорми
сердце
этого
бедняка.
Sönmeden
şu
ateş
bu
güzel
ihtiras
Этот
огонь
до
того,
как
он
погаснет,
эта
прекрасная
страсть
Kuş
uçmaz
kervan
geçmez
şu
gönlüme
Птица
не
летает,
караван
не
проходит.
Attığın
Adım
bana
bir
kurşun
bir
infaz
Твое
имя
- одна
пуля
и
одна
казнь.
Ah
o
gözler
yanık
kömür
karası
О,
эти
глаза,
сожженная
угольная
земля
Bakışların
bakış
değil
gönül
yarası
Твой
взгляд
- это
не
взгляд,
это
душевная
боль.
Su
gibi
akmak
istiyorum
teninden
Я
хочу,
чтобы
твоя
кожа
текла,
как
вода.
Ben
taşırım
o
masum
çocuk
günahlarını
Я
понесу
эти
невинные
детские
грехи
Hiç
dert
etme
sakın
üzülme
Не
волнуйся,
не
расстраивайся
Sen
de
herkes
kadar
bunu
biliyorsun
Ты
знаешь
это
так
же,
как
и
все
остальные
Ben
viraneyim
ben
bir
serseri
Я
неудачник,
я
бродяга.
Gel
sen
yıkma
bari
şu
derbederi
Иди
сюда,
не
разрушай
это
дерби.
Bu
hayatı
ben
seçtim
Я
выбрал
эту
жизнь
Seçtim
ve
göğüs
gerdim
Я
выбрал
и
пережил
Değiştiremezsin
sen
bu
kaderi
Ты
не
можешь
изменить
эту
судьбу
Bu
hayatı
ben
seçtim
Я
выбрал
эту
жизнь
Seçtim
ve
göğüs
gerdim
Я
выбрал
и
пережил
Değiştiremezsin
sen
bu
kaderi
Ты
не
можешь
изменить
эту
судьбу
Gel
deli
aşkım
gel
suç
ortağım
Иди
сюда,
моя
сумасшедшая
любовь,
иди
сюда,
мой
сообщник.
Açtığın
yaraya
ben
tuz
basacağım
Я
нанесу
соль
на
рану,
которую
ты
открыл.
Seninle
acı
çekmek
güzel
oluyor
Приятно
с
тобой
страдать
Zaten
sonunda
sende
yol
olacağım
В
любом
случае,
я
наконец-то
стану
твоей
дорогой
Hiç
dert
etme
sakın
üzülme
Не
волнуйся,
не
расстраивайся
Sen
de
herkes
kadar
bunu
biliyorsun
Ты
знаешь
это
так
же,
как
и
все
остальные
Ben
viraneyim
ben
bir
serseri
Я
неудачник,
я
бродяга.
Gel
sen
yıkma
bari
şu
derbederi
Иди
сюда,
не
разрушай
это
дерби.
Bu
hayatı
ben
seçtim
Я
выбрал
эту
жизнь
Seçtim
ve
göğüs
gerdim
Я
выбрал
и
пережил
Değiştiremezsin
sen
bu
kaderi
Ты
не
можешь
изменить
эту
судьбу
Bu
hayatı
ben
seçtim
Я
выбрал
эту
жизнь
Seçtim
ve
göğüs
gerdim
Я
выбрал
и
пережил
Değiştiremezsin
sen
bu
kaderi
Ты
не
можешь
изменить
эту
судьбу
Ben
viraneyim
ben
bir
serseri
Я
неудачник,
я
бродяга.
Gel
sen
yıkma
bari
şu
derbederi
Иди
сюда,
не
разрушай
это
дерби.
Bu
hayatı
ben
seçtim
Я
выбрал
эту
жизнь
Seçtim
ve
göğüs
gerdim
Я
выбрал
и
пережил
Değiştiremezsin
sen
bu
kaderi
Ты
не
можешь
изменить
эту
судьбу
Bu
hayatı
ben
seçtim
Я
выбрал
эту
жизнь
Seçtim
ve
göğüs
gerdim
Я
выбрал
и
пережил
Değiştiremezsin
sen
bu
kaderi
Ты
не
можешь
изменить
эту
судьбу
Değiştiremezsin
sen
bu
kaderi
Ты
не
можешь
изменить
эту
судьбу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harun Kolçak
Album
Müzisyen
date de sortie
01-02-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.