Harun Kolçak - Yaşasın - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harun Kolçak - Yaşasın




Yaşasın
Да здравствует!
Uykumdan uyandım yar
Проснулся я, любимая,
Gittin sandım eyvah
Подумал, что ушла ты, ох!
Ah çok şaşırdım kala kaldım eyvah
Ах, как же я удивился, застыл на месте, ох!
Sensiz olmak ah deli olmak bu eyvah
Быть без тебя это словно сойти с ума, ох!
Parçalandım un ufalandım eyvah
Разбился вдребезги, в пыль превратился, ох!
Kimseyi etmesin sevdiğinden Allah
Никому не дай Бог разлуки с любимой,
Başkasına yar olursam namerdim vallah
Если другой достанусь, буду подлецом, клянусь!
Kimseyi etmesin sevdiğinden Allah
Никому не дай Бог разлуки с любимой,
Başkasına yar olursam namerdim namert o zaman
Если другой достанусь, буду подлецом, подлецом тогда уж точно.
Yaşasın yaşasın seviyoruz yaşasın
Да здравствует, да здравствует, мы любим, да здравствует!
Yarasın yarasın bu aşk bize yarasın
Пусть процветает, пусть процветает, эта любовь нам на пользу!
Bir daha gelirsem yine seni severim
Если рожусь вновь, снова тебя полюблю,
Yaşasın aşkımız aşkımız yaşasın
Да здравствует наша любовь, наша любовь, да здравствует!
Yaşasın yaşasın seviyoruz yaşasın
Да здравствует, да здравствует, мы любим, да здравствует!
Yarasın yarasın bu aşk bize yarasın
Пусть процветает, пусть процветает, эта любовь нам на пользу!
Bir daha gelirsem yine seni severim
Если рожусь вновь, снова тебя полюблю,
Yaşasın aşkımız aşkımız yaşasın
Да здравствует наша любовь, наша любовь, да здравствует!
Uykumdan uyandım yar
Проснулся я, любимая,
Gittin sandım eyvah
Подумал, что ушла ты, ох!
Ah çok şaşırdım kala kaldım eyvah
Ах, как же я удивился, застыл на месте, ох!
Sensiz olmak ah deli olmak bu eyvah
Быть без тебя это словно сойти с ума, ох!
Parçalandım un ufalandım eyvah
Разбился вдребезги, в пыль превратился, ох!
Kimseyi etmesin sevdiğinden Allah
Никому не дай Бог разлуки с любимой,
Başkasına yar olursam namerdim vallah
Если другой достанусь, буду подлецом, клянусь!
Kimseyi etmesin sevdiğinden Allah
Никому не дай Бог разлуки с любимой,
Başkasına yar olursam namerdim namert o zaman
Если другой достанусь, буду подлецом, подлецом тогда уж точно.
Yaşasın yaşasın seviyoruz yaşasın
Да здравствует, да здравствует, мы любим, да здравствует!
Yarasın yarasın bu aşk bize yarasın
Пусть процветает, пусть процветает, эта любовь нам на пользу!
Bir daha gelirsem yine seni severim
Если рожусь вновь, снова тебя полюблю,
Yaşasın aşkımız aşkımız yaşasın
Да здравствует наша любовь, наша любовь, да здравствует!
Yaşasın yaşasın seviyoruz yaşasın
Да здравствует, да здравствует, мы любим, да здравствует!
Yarasın yarasın bu aşk bize yarasın
Пусть процветает, пусть процветает, эта любовь нам на пользу!
Bir daha gelirsem yine seni severim
Если рожусь вновь, снова тебя полюблю,
Yaşasın aşkımız aşkımız yaşasın
Да здравствует наша любовь, наша любовь, да здравствует!
Yaşasın yaşasın seviyoruz yaşasın
Да здравствует, да здравствует, мы любим, да здравствует!
Yarasın yarasın bu aşk bize yarasın
Пусть процветает, пусть процветает, эта любовь нам на пользу!
Bir daha gelirsem yine seni severim
Если рожусь вновь, снова тебя полюблю,
Yaşasın aşk-
Да здравствует наша люб-






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.