Paroles et traduction Harun Kolçak - Yillar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasıl
bırakıp
bizi
gitti
günler
geceler
How
you
leave
us
behind
in
the
passing
days
and
nights
Nerede
önümüzdeki
uzun
uzun
seneler
Where
are
the
years
that
stretched
so
endlessly
before
us?
Bu
hazin,
bu
ezik
duruş,
kabul
ediş
neden
Why
this
sad
and
broken
posture,
why
this
acceptance?
Bu
hayal
kim,
kim
bu
resimler?
Who
is
this
illusion,
who
are
these
images?
Yıllar,
yıllar
Years,
years
Saçıma
gümüş
teller
Silver
strands
in
my
hair
Elime
solan
güller
Wilted
roses
in
my
hand
Yüzüme
derin
izler
çizdiniz
You
etched
deep
lines
on
my
face
Yıllar
yıllar
Years,
years
Niye
batıyor
günler?
Why
are
the
days
fading
away?
Hani
nerede
dünler?
Where,
oh
where
are
the
days
of
yore?
Ya
siz
nerede
bittiniz?
Where
did
you
disappear
to?
Dönemem,
dönemem
artık
I
cannot
go
back,
I
cannot
go
back
anymore
Geriye
dönemem
I
cannot
return
Yaşadım
dolu
dizgin
I
lived
life
to
the
fullest
Yorgunum
çok
dönemem
I
am
too
weary
to
return
Dönemem,
dönemem
artık
I
cannot
go
back,
I
cannot
go
back
anymore
Geriye
dönemem
I
cannot
return
Yaşadım
dolu
dizgin
I
lived
life
to
the
fullest
Yorgunum
çok
dönemem
I
am
too
weary
to
return
Nasıl
bırakıp
bizi
gitti
günler
geceler
How
you
leave
us
behind
in
the
passing
days
and
nights
Nerede
önümüzdeki
uzun
uzun
seneler
Where
are
the
years
that
stretched
so
endlessly
before
us?
Bu
hazin,
bu
ezik
duruş,
kabul
ediş
neden
Why
this
sad
and
broken
posture,
why
this
acceptance?
Bu
hayal
kim,
kim
bu
resimler?
Who
is
this
illusion,
who
are
these
images?
Yıllar,
yıllar
Years,
years
Saçıma
gümüş
teller
Silver
strands
in
my
hair
Elime
solan
güller
Wilted
roses
in
my
hand
Yüzüme
derin
izler
çizdiniz
You
etched
deep
lines
on
my
face
Yıllar
yıllar
Years,
years
Niye
batıyor
günler?
Why
are
the
days
fading
away?
Hani
nerede
dünler?
Where,
oh
where
are
the
days
of
yore?
Ya
siz
nerede
bittiniz?
Where
did
you
disappear
to?
Dönemem,
dönemem
artık
I
cannot
go
back,
I
cannot
go
back
anymore
Geriye
dönemem
I
cannot
return
Yaşadım
dolu
dizgin
I
lived
life
to
the
fullest
Yorgunum
çok
dönemem
I
am
too
weary
to
return
Dönemem,
dönemem
artık
I
cannot
go
back,
I
cannot
go
back
anymore
Geriye
dönemem
I
cannot
return
Yaşadım
dolu
dizgin
I
lived
life
to
the
fullest
Yorgunum
çok
dönemem
I
am
too
weary
to
return
Dönemem,
dönemem
artık
I
cannot
go
back,
I
cannot
go
back
anymore
Geriye
dönemem
I
cannot
return
Yaşadım
dolu
dizgin
I
lived
life
to
the
fullest
Yorgunum
çok
dönemem
I
am
too
weary
to
return
Dönemem,
dönemem,
dönemem
I
cannot
go
back,
I
cannot
go
back
anymore
Yaşadım
dolu
dizgin
I
lived
life
to
the
fullest
Yorgunum
dönemem
I
am
too
weary
to
return
Dönemem,
dönemem
I
cannot
go
back,
I
cannot
go
back
anymore
Yaşadım
dolu
dizgin
I
lived
life
to
the
fullest
Yorgunum
çok
dönemem
I
am
too
weary
to
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fatma Sezen Yildirim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.