Paroles et traduction 春奈るな - Ai Wo Utae
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心臓に合わせて
本当の気持ちを
With
a
heart-pounding
tune,
my
true
feelings
自分らしくさ
話そう
I'll
speak
honestly,
just
like
me
平凡な金曜日
落ち込んだ毎日は
On
a
mundane
Friday,
amidst
the
doldrums
不安と後悔の連続
An
endless
cycle
of
worries
and
regrets
作戦を考えて
Devising
strategies
この気持ちどうやって
Contemplating
how
to
convey
言おうかなって今日も終わる
My
emotions,
the
day
ends
without
resolution
君の目が泳いだら
When
your
eyes
dart
away
不安でしょうがないんだよ
Anxiety
consumes
me
嫉妬しちゃうやだやだって
Jealousy
gnaws,
a
relentless
torment
渦巻いてたまらないんだ
Swirling
within,
it's
unbearable
本当はね
ずっと君と
The
truth
is,
I've
always
longed
for
you
二人だけが良かったんだ
Just
the
two
of
us,
a
blissful
dream
純粋な愛の言葉
Words
of
pure
love
笑わないでよ
ねえ
Please
don't
laugh,
my
darling
きっとまたそんな君を
I
know
I'll
brush
it
off,
determined
あきらめてやるもんかって
To
never
give
up
必死に答えを探す
Desperately
seeking
the
answer
馬鹿みたいだね
ああ
How
foolish
I
am
余裕なんて無いんだよ
I
can't
afford
to
be
complacent
うかつに話せない
Carelessly
revealing
my
heart
ため息をついてさ
リセットしよう
With
a
sigh,
I
reset
出来合いの言葉で飾った想いなんて
Canned
words
and
embellished
emotions
2%も伝わんない
Convey
only
a
fraction
of
the
truth
本当の心を言葉にしようとして
Striving
to
express
my
genuine
feelings
気取ってないかって落ち込む
I
worry
I'm
being
pretentious
君は変わらないよね
You
remain
unchanged
本当分からないなんで
Truly,
I
can't
fathom
君ばっか気にしちゃうんだ
Why
I'm
so
preoccupied
with
you
最初からこんな心
If
only
I
had
never
experienced
知らなければよかったんだ
This
overwhelming
emotion
繊細な愛の言葉
Words
of
delicate
love
いなくなってよ
ああ
Just
leave
me
be
きっとまたこの気持が
This
feeling
will
surely
torment
me
私を苦しめたって
My
true
desires
will
never
fade
本当の想いは消えない
I
know
it
well
知ってるけど
ああ
Endlessly
sighing
繰り返しても
ほら
Still
standing,
aren't
I?
まだまだって立ってるんでしょ?
From
that
fateful
day,
something
ignited
あの日あの時に何かが生まれたから
Despite
the
trials
and
tribulations
きっとまた辛いことだって
It's
only
natural
あるのも当然
But
listen
closely,
my
dearest
あのね本当はね
涙を隠しながら
Behind
my
tears,
I
draw
strength
絶対に諦めないように息を吸い込む
Determined
to
never
surrender
本当はね
ずっとずっと
The
truth
is,
for
all
eternity
言えなくて寂しかったんだ
I've
yearned
for
you,
my
heart
aching
心臓がエールを送る
このまま
My
heart
beats
a
steady
rhythm,
urging
me
on
本当だよ
ずっとずっと
Yes,
my
love,
forever
and
always
二人だけで居たかったんだ
I
longed
to
be
with
you
alone
純粋な愛の言葉
Words
of
pure
love
やっと会えたね
ああ
I've
finally
found
you,
my
darling
最初からこの気持ちが
From
the
very
beginning,
this
emotion
君だけに向いてるんだって
Has
been
directed
solely
at
you
真剣な恋の行方
The
path
of
true
love
どうなるんだろう
ねえ
Where
will
it
lead
us?
My
love
目と目を合わしたら
When
our
eyes
meet
怖がらずに
ほら
Fearlessly,
my
dear
話してみよう自分だけの心を
Let
us
share
our
hearts,
einzig
and
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): じん, シン
Album
Oversky
date de sortie
28-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.