Luna Haruna - Binetsuno Tsuki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luna Haruna - Binetsuno Tsuki




Binetsuno Tsuki
Moon of Promise
約束の夜に 見上げる微熱の月
Tiny heat moon, looking up at the night as promised
凍る空を溶かして あなたを映す 聖なる刻...
Melting the frozen sky, reflections of you, a holy moment...
灰色の予感気付いたの 無邪気な煌めき秘めて
Grey premonition, I noticed it, concealing innocent brilliance
目覚めた深い森 風の声が震えた
Awakened in the deep forest, the sound of the wind quivers
小さな痛み抱いて 靴音も消し去って
Embracing small pains, both our footsteps disappear
願う色を辿れば 希望へと繋がってた
If I trace the colours I desire, it leads me to hope
約束の夜に 見上げる微熱の月
Tiny heat moon, looking up at the night as promised
譲れない、と はじめて思ったから
Because I thought, I can't give up
壊れても構わない
Even if I'm broken
光のトルネード 揺るがぬ誓いを立て
Tornado of light, make an unshakeable oath
どんな未来へ通じる夢だとしても 迷いはしない
No matter what future the dream leads to, I won't hesitate
捧げた想い 湖に揺れる朧な月へと
The love, I offer, reaches the hazy moon that sways on the lake
身を投げ 裏切られ 永遠に口を閉ざした
Throwing myself, betrayed, forever holding my tongue
愛しい人に触れたら 何もかも道しるべ
If I touch the one, I love, everything will be my guide
碧い予感辿れば あなただけ佇んでる
If I trace the blue premonition, you alone stand there
果てない孤独 胸に宿る哀しみ
Endless loneliness, the sadness in my heart
確かなもの 探し続けていた
Searching for something definite
儚くて消えそうでも
Even though it's fleeting and seems to disappear
闇の静寂(しじま)が わたしを包み込んでく
The quiet of the darkness envelops me
何度世界に産み落とされるとしても 変わりはしない
No matter how many times I'm born into the world, nothing will change
暦をなくしたまま 月が語り始める
losing track of the time, the moon begins to speak
鏡のような時代を 涙も忘れ 駆け抜けてく
Rushing through a time like a mirror, forgetting my tears
約束の夜に 見上げる微熱の月
Tiny heat moon, looking up at the night as promised
譲れない、とはじめて思ったから
Because I thought, I can't give up
壊れても構わない
Even if I'm broken
光のトルネード 揺るがぬ誓いを立て
Tornado of light, make an unshakeable oath
どんな未来へ通じる夢だとしても 迷いはしない
No matter what future the dream leads to, I won't hesitate





Writer(s): Kouhei Tunami, Rie Ootuka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.