Luna Haruna - Boku To Iu Kimie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luna Haruna - Boku To Iu Kimie




Boku To Iu Kimie
To Me, Who is You
Chippoke na kimi furuenagara
Trembling, I was so insignificant
Itsumo naiteta
Always crying
"Konna boku nante"
"Such a person as I am"
Itsumo omotte ita
I always thought
Aa aishita sekai o
Ah the world I loved
Dareka ni kizutsukerarete
Was hurt by someone
Kokoro tozashita
I closed my heart
"Boku ga yumemiru
"The world I dream of,
Sekai o daremo
No one
Wakatte kurenai modokashii
Understands It's frustrating
Dou sureba ii?
What should I do?
Dattara boku ga
Then if I
Daisuki na sekai o
The world I love so much
Kirai ni natte shimaeba..."
Were to hate..."
īkikaseteta zutto
I made myself believe that for so long
Demo kokoro wa zutto sunao ni
But my heart was always honest
Ikite itakute
I wanted to live
"Honto wa motto
"The truth is that I want
Suki de itai nda"
To love you even more"
Aa kakushiteta kimochi ga
Ah the feelings I had been hiding
Afureru o saekirezu ni
Overflowing without being able to hold back
Kimi no naka kara
From inside you
Mouichido tsuyoku
Once more strongly
Dakishimeta sekai wa
The world you embraced
Atatakakute yasashii
Is so warm and gentle
Ano hi no mama
Just like that day
Mienai ude ga kimi o tsutsunde
Invisible arms embrace you
Okaeri tte waratta
And say "Welcome back" with a smile
Nagusameru you ni sotto
Like they are comforting you
Sonna kimi no naka kara
And from inside you
Afuredashita hikari wa
The light that overflows
Koufuku ron o sakebidasu yo oooohhhh
Lets out a cry of happiness oooohhhh
Ano hi no kimi ga ite kureta kara
Because you were there that day
Boku wa koushite waratteru
I am smiling now
Ai o utatte
Singing of love
Dakara ne kimi ni arigatou tte
That's why I want to say thank you
Todoketai yo todoite
To reach you, to reach you
Kimi to iu boku e
To you who is me
Boku to iu kimi e douka
To me who is you please





Writer(s): Takao Yamamoto (pka Solaya), Aya Ito (pka Luna Haruna)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.