Luna Haruna - JUSTICE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luna Haruna - JUSTICE




JUSTICE
СПРАВЕДЛИВОСТЬ
誰かの言葉に
От чьих-то слов
揺らいだ思い
Пошатнулась вера,
崩れた夢
Разрушилась мечта.
でも何より辛いことは
Но больнее всего
その熱さえ 忘れること
Забыть тот самый пыл.
生きるため
Жить,
生きてる訳じゃない
Не значит просто существовать.
僕らは
Мы
試される
Испытываемся сейчас.
Guilty or innocent?
Виновен или невиновен?
The answer will be unknown color
Ответ будет неизвестного цвета.
JUSTICE
СПРАВЕДЛИВОСТЬ
最後の一人になっても
Даже если останусь одна,
掲げ続けよう
Буду продолжать верить.
始まりの日の正義を
В справедливость того самого первого дня.
右の剣 迷いを断ち切って
Правый меч рассекает сомнения,
左の天秤 証をくれる
Левые весы дают доказательства.
きっと大丈夫さ
Всё обязательно будет хорошо.
Believe in tomorrow
Верь в завтрашний день.
It's always brand new hope
Это всегда новая надежда.
微笑んだ君が
Твоя улыбка
優しすぎて
Была слишком нежной,
僕は泣いた
И я заплакала.
震えた心臓が吐き出す
Дрожащее сердце извергает
鈍い痛みが
Тупую боль,
愛しかった
Которая была так дорога.
守るため
Чтобы защитить,
傷つける事が
Если потребуется ранить,
必要なら
Я не поколеблюсь.
迷わない でも
Но всё же,
Who is the sacrifice?God,
Кто будет жертвой? Боже,
How can I find the perfect truth?
Как мне найти истинную правду?
JUSTICE
СПРАВЕДЛИВОСТЬ
最後の一秒になっても
Даже до последней секунды
諦めないよ
Не сдамся.
始まりの日の正義を
В справедливость того самого первого дня.
天の囁き 聞こえた気がした
Мне показалось, я услышала шёпот небес.
大地駆け巡る
Пробегись по земле,
風になりなさい
Стань ветром.
そっと瞼閉じて
Тихо закрой глаза,
Just feel the light of fate
Просто почувствуй свет судьбы.
It's shining in your heart
Он сияет в твоём сердце.
夕暮れの色 聖なる時
Цвет заката, священное время,
境目なく 沈んでゆく
Без границ, погружаясь,
光と闇の間は限りなく 広がる
Свет и тьма бесконечно простираются.
JUSTICE
СПРАВЕДЛИВОСТЬ
最後の一人になっても
Даже если останусь одна,
掲げ続けよう
Буду продолжать верить.
始まりの日の正義を
В справедливость того самого первого дня.
右の剣 迷いを断ち切って
Правый меч рассекает сомнения,
左の天秤 証をくれる
Левые весы дают доказательства.
きっと大丈夫さ
Всё обязательно будет хорошо.
Believe in tomorrow
Верь в завтрашний день.
It's always brand new hope
Это всегда новая надежда.





Writer(s): Kohei Tsunami, Rie Otsuka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.