Paroles et traduction Luna Haruna - KIRAMEKI☆ライフライン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KIRAMEKI☆ライフライン
Сверкающая☆линия жизни
あれもイイね
これもイイねっ!
И
это
хорошо,
и
это
хорошо!
トキメキのタイムライン
Временная
шкала,
полная
трепета
DOKIDOKI☆とKAWAIIで
С
волнением
и
милотой
手と手を取り合う
マイライフ
Держась
за
руки,
моя
жизнь
好きは好きで終わらないのっ!
Просто
любить
недостаточно!
膨らむイマジネーション
Разрастающееся
воображение
WAKUWAKUとHIRAMEKI☆で
С
волнением
и
вдохновением
創るの
理想のフューチャー
Я
создаю
идеальное
будущее
捨て身の覚悟で戦場へ
И
с
отчаянной
решимостью
на
поле
битвы
(いやいや!ちょっと待て!)
(Ой-ой!
Подожди
минутку!)
キラキラしてなきゃ
勝てないかしら?
Если
я
не
буду
сверкать,
то
не
смогу
победить?
ドタバタ
突撃
今さら怖いの
Суматошный
рывок,
вдруг
стало
страшно
バッドエンド
なんて絶対
Плохой
конец
ни
за
что
断固拒否しちゃいたいのです!
Решительно
хочу
отвергнуть!
きっと
シナリオなんて
自由自在だわ
Ведь
сценарий
точно
можно
изменить
なんだか行き詰まると
Когда
я
захожу
в
тупик,
溜め息だけ
リフレイン
Только
вздохи
повторяются
今すぐに
ワープして
Хочу
прямо
сейчас
телепортироваться
モノクロ世界にグッバイ
И
попрощаться
с
серым
миром
前途多難だなぁ
Впереди
много
трудностей
楽しむつもりで
最前線
Но
я
буду
веселиться
на
передовой
(ヒヤヒヤ?ちょっとだけ!)
(Страшновато?
Самую
малость!)
クヨクヨしてたら
置いてかれるわ
Если
буду
киснуть,
меня
оставят
позади
感傷的でも
さよならトワイライト
Даже
если
сентиментально,
прощай,
сумерки
バックアップなんていらない
Мне
не
нужна
резервная
копия
猪突猛進するのです!
Я
буду
мчаться
сломя
голову!
きっと
限界なんて
自分次第だわ
Ведь
мои
пределы
зависят
только
от
меня
リアルだとか
バーチャルだとか
Реальность
или
виртуальность
想えば繋がる
ライフライン
Если
подумать,
то
это
линия
жизни,
которая
нас
связывает
甘くてキュートで
摩訶不思議な夢の中へ
В
сладкий,
милый
и
загадочный
сон
煌めきたいなら
頑張らなくっちゃ!
Если
хочу
сиять,
то
должна
стараться!
カラフル人生
ソウゾウしたいの
Хочу
создать
красочную
жизнь
キラキラしてなきゃ
勝てないかしら?
Если
я
не
буду
сверкать,
то
не
смогу
победить?
ドタバタ
突撃
今さら怖いの
Суматошный
рывок,
вдруг
стало
страшно
バッドエンド
なんて絶対
Плохой
конец
ни
за
что
断固拒否しちゃいたいのです!
Решительно
хочу
отвергнуть!
きっと
シナリオなんて
自由自在だわ
Ведь
сценарий
точно
можно
изменить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aya Ito (pka Luna Haruna), Shinsaku Noguchi (pka Saku)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.