Luna Haruna - Kimi Ga Kureta Sekai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luna Haruna - Kimi Ga Kureta Sekai




Kimi Ga Kureta Sekai
The World You Gave Me
生きていく苦しみも 止まらない涙でも
Even the pain of living, even the tears that won't stop
愛しく思える そう君がくれた世界
Become so dear, that's the world you gave me
現実に馴染めずに狭い部屋の隅
Unable to fit into reality, in the corner of a narrow room
目を閉じて広がる世界は
I closed my eyes, and the world that unfolded was
ただ優しくてそれでいい そう思ってた
Simply kind, and that was enough, I thought so
バカだよね もし君に出会ってなければ
I'd be an idiot, if I had never met you
私はほんとのぬくもりさえ 知らずにいたよ
I wouldn't know true warmth, I'd be so lost
きっと今も一人きりで
Probably still alone
苦手だった君に恋をして
I fell for you, who I wasn't good with
少しずつ景色も色づいて
And my world gradually began to bloom
荒くなる鼓動で気付いたよ こんな私でも
In my pounding heart, I found that even I
ちゃんと生きているんだってこと
Am truly alive
この空の眩しさも 吹く風の優しさも
The brilliance of this sky, the softness of the breeze
感じられる心を君がくれたから
I can feel it all, because you gave me this heart
生きていく苦しみも 止まらない涙でも
Even the pain of living, even the tears that won't stop
愛しく思える そう君がくれた世界
Become so dear, that's the world you gave me
不思議だね 泣きたいほど悲しい時は
It's strange, when I'm so sad I want to cry
涙一つも流れないのに
Not even a single tear falls
その優しさで簡単に溢れたんだ
With your kindness, it overflows so easily
誰もが悲しみを抱えていて
Everyone carries their own sorrows
強いはずの君もまた同じで
And you, who seem so strong, are no different
それでいて世界は美しく
Yet the world is beautiful
強くたくましく
Strong and resilient
今日も生きているんだってこと
And today, I'm alive
また暗闇が来ても 恐れずに歩けるよ
Even if darkness comes again, I won't be afraid
涙が温かいこともう知ってるから
Because I know my tears are warm
限りある命でも 散ってゆく運命でも
Though my life is finite, and my fate is to fade
愛しく生きたい そう君がくれた命
I want to live with kindness, that's the life you gave me
生まれたばかりの新しい世界で
In this brand new world I was born into
まだまだ変わってゆけるよね
I can still change, right?
誰かの悲しみも凍えそうな孤独でも
Someone's sorrow, the loneliness that chills
優しく抱きしめられるように
I want to be able to hold them close
この空の眩しさも 吹く風の優しさも
The brilliance of this sky, the softness of the breeze
感じられる心を君がくれたから
I can feel it all, because you gave me this heart
生きていく苦しみも 止まらない涙でも
Even the pain of living, even the tears that won't stop
愛しく思える そう君がくれた世界
Become so dear, that's the world you gave me





Writer(s): Tomoyuki Ogawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.