Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimiiro Signal
Signale in deiner Farbe
放課後
二人で過ごした教室
Nach
dem
Unterricht,
das
Klassenzimmer,
wo
wir
beiden
Zeit
verbrachten
机の上
夢中ではずむ君の声
Auf
dem
Tisch,
deine
begeisterte
Stimme
hüpft
so
lebhaft
鈍感な君のその態度が
Deine
unempfindsame
Art
mir
gegenüber
いつも私を意地悪にさせるの
Macht
mich
immer
wieder
gemein
zu
dir
ひとりぼっちだと思う時もある
Manchmal
denke
ich,
ich
bin
ganz
allein
涙止められない日もある
An
Tagen,
an
denen
die
Tränen
niemals
enden
本当の私を見つめてほしいの
Ich
will,
dass
du
mein
wahres
Ich
siehst
きっと伝わると信じているよ
Ich
glaube
fest,
dass
du
es
wahrnimmst
君はいつだっていつだって
Denn
bleibst
immer
und
immer
変わらないから
Noch
genauso
wie
du
bist
私が何回も何回も
シグナル送ってあげる
Darum
sende
ich
dir
viele
Signale
夢見たあの丘目指して
Immer
wieder
von
Neuem
くじけそうな時も
頑張れそうだよ
Richte
den
Blick
auf
den
ersehnten
Hügel
君がいるから
Auch
wenn
Mutlosigkeit
mich
packt,
ich
schaff
es
二人歩く
いつもの帰り道
Auf
unserem
Heimweg
wie
immer
zu
zweit
名前のない気持ちが
芽生えはじめてる
Startet
unbenanntes
Gefühl
sanft
zu
wachsen
だけど踏み出すための勇気は
Doch
fehlt
der
Mut
jetzt
noch
für
den
entscheidenden
Schritt
すこしだけ
まだ遠くにある
Nur
ein
klein
wenig
fehlt,
um
dir
zu
sagen
何も持っていなかった私に
Der
Schlüssel,
den
du
ins
Herz
gegeben
hast
君がくれた心の鍵は
Mir,
die
nichts
besaß,
was
zählte
in
der
Welt
胸の奥で眠っていたつぼみに
Bringt
den
Frühlingsstrahlen
zu
der
Knospe
tief
verborgen
春の日差しを届けてくれる
In
meiner
Brust,
die
niemals
sich
entschlossen
君をいつだっていつだって想ってるから
Ich
denke
immer
unaufhörlich
nur
an
dich
きっとねいつの日かいつの日か
Drum
bitte,
du
musst
es
irgendwann
ちゃんとわかってほしい
Fühlen,
mein
Gefühl
ist
wahr
二人で描いた未来を
Ich
träume
davon,
die
Zukunft
nah
zu
sehen
もっと近い距離で
見つめられるように
Die
wir
gemeinsam
entwerfen,
mit
kürzerer
Distanz
夢見てるから
Klarer
erscheinen
lässt
あの日触れた
君のシグナル
Dein
Signal,
das
ich
damals
fühlte
始まりの扉が開くよ
Lässt
Beginn
der
Tür
sich
auftun
君はいつだっていつだって
Bitte
bleibe
immer
und
immerdar
変わらないでね
So
unverändert
wie
du
bist
私に何回も何回も
シグナル送ってほしい
Sende
mir
viele
Signale
erneut
輝くあの虹のように
Immer
wieder,
das
wünsch
ich
von
dir
涙のあとも軌跡に変えるよ
Wie
ein
strahlend
bunter
Regenbogen
soll
er
werden
君はいつだっていつだって
Denn
bleibst
immer
und
immerfort
変わらないから
Noch
genauso
wie
du
bist
私が何回も何回も
シグナル送ってあげる
Darum
sende
ich
dir
viele
Signale
夢見たあの丘目指して
Immer
wieder
neu,
nur
für
dich
くじけそうな時も
頑張れそうだよ
Richte
ich
Blick
auf
Hügel
unserer
Träume
君がいるから
Weil
du
bei
mir
bist,
schaffe
alles
selbst
mit
Mühe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Masutani, Runa Haruna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.