Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lunatic Word
Lunatisches Wort
空へ舞い上がれ!
Flieg
empor
in
den
Himmel!
夢の旗挙げて
Hebe
die
Fahne
der
Träume
繰り返し叫んでる
Immer
wieder
rufe
ich
大切な『アイコトバ』
Das
wichtige
"Ich-Wort"
たとえば出会う光
Selbst
das
Licht
der
Begegnung
小さな思い出でも
Winzige
Erinnerungen
いつまでも覚えていたいな
Möchte
ich
ewig
bewahren
楽しいことばかりじゃない
Nur
Freude
gibt
es
nicht
悲しみも積もってく
Trauer
türmt
sich
auch
でも僕らは出会えたね
Doch
wir
begegneten
uns
眩しすぎる太陽に
Bei
zu
gleißendem
Sonnenlicht
目を細める日もあるけど
Blinzle
ich
manchmal
この声と僕の歌はいつも
Meine
Stimme
und
mein
Lied
君の涙
拭うためにあるから
Wischen
stets
deine
Tränen
空へ飛んでゆく
Fliege
durch
den
Himmel
流れ星を追う
Jage
dem
Sternschnuppenschweif
nach
気がつけばきらめきに包まれていて
Bis
ich
im
Glanz
gebettet
liege
空へ舞い上がれ!
Flieg
empor
in
den
Himmel!
闇を切り裂いて
Zerreiß
das
Dunkel
繰り返し叫んでる
Immer
wieder
rufe
ich
響き合う『アイコトバ』
Unser
widerhallend
"Ich-Wort"
たくさんの愛を知り
Viel
Liebe
lernte
ich
kennen
たくさんの愛に触れ
Viel
Liebe
durfte
ich
spüren
ここまで歩いて来たけど
Bin
so
weit
hierher
gekommen
伝えきれない想い
Unerzählbare
Gefühle
言葉に出来ないよ
Finden
keine
Worte
もういつだって溢れてる
Überlaufen
stets
von
Neuem
触れるたびに上を見て
Jede
Berührung
lässt
僕の世界は色づいてゆく
Meine
Welt
in
Farben
leuchten
ただ一人の君と出会えた
Dass
ich
einzig
dir
begegnet
その奇跡をいつまでも噛みしめよう
Spüre
ich
den
Wundergeruch
希望は消えない
Geworfenen
Hoffnungssterne
月さえも超えてゆく
Überstrahlen
selbst
den
Mond
息を合わせて
In
gemeinsamem
Atem
たとえばこの手が離れてしまっても
Lösten
die
Hände
sich
auch
もう一度繋ぎ合おう
Verbänden
wir
sie
einfach
neu
巡り合う
星のように
Wie
sterne
treffende
Bahnen
もしも行(ゆ)き場を失っても
Finde
ich
keinen
Weg
mehr
そこが振出しでも
Selbst
zurück
am
Anfangspunkt
またゼロから始めればいい
Beginnen
wir
bei
Null
von
Neuem
終わりはないから
Unendlich
ist
die
Reise
開いたページ
Aufgeschlagene
Seiten
綴られた思い出
Aneinander
gereihte
Erinnerungen
読み返せば振り返るあの日の鼓動
Erwecken
beim
Lesen
Herzklopfen
蘇る名前
Wieder
lebend
werdende
Namen
全てがそう
僕たちの勇気になる
All
dies
nährt
unseren
Mut
空へ飛んでゆく
Fliege
durch
den
Himmel
流れ星を追う
Jage
dem
Sternschnuppenschweif
nach
気がつけばきらめきに包まれていて
Bis
ich
im
Glanz
gebettet
liege
空へ舞い上がれ!
Flieg
empor
in
den
Himmel!
闇を切り裂いて
Zerreiß
das
Dunkel
繰り返し叫んでる
Immer
wieder
rufe
ich
響き合う『アイコトバ』
Unser
widerhallend
"Ich-Wort"
これからも
いつまでも
Für
immer
von
nun
an
一緒だよ"ありがとう"
"Danke"
mit
dir
gemeinsam
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aya Ito (pka Luna Haruna), Shinpei Yasunaga (pka Ryuuhei Yasunaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.