Luna Haruna - Otome No Negaigoto - traduction des paroles en allemand

Otome No Negaigoto - Luna Harunatraduction en allemand




Otome No Negaigoto
Eines Mädchens Wunsch
ずっと夢見てた
Ich habe immer davon geträumt
こんな日が来ること
Dass solch ein Tag kommen würde
待ちに待ってた
Habe so lange gewartet
明日はキミと2人で
Morgen werde ich mit Dir zu zweit sein
鏡の前で
Vor dem Spiegel
繰り返す一人のファッションショー
Wiederholte ich allein meine Modenschau
考えるほど
Je mehr ich nachdenke
空回り どうしたらいいの?
Umso mehr rotiere ich im Leerlauf - Was soll ich tun?
ポニーテール ツインテール
Pferdeschwanz, zwei Zöpfe
キミはどっちが好きなのかな?
Was davon magst Du wohl lieber?
神様 教えて
Lieber Gott, bitte sag mir
彼のハートギュッと掴みたいの
Ich möchte sein Herz ganz fest umschließen
友達に聞いた
Eine Freundin hat mir empfohlen
甘い香りのコロン
Ein süß duftendes Kölnisch Wasser
PINKのグロスで
Mit pinkfarbenem Lipgloss
魔法をかけよう
Will ich einen Zauber wirken
上目遣いと笑顔の予行練習
Probe Blickkontakt von unten und Lächeln
ベッドの上に
Auf dem Bett
広げた気合いのコーディネート
Breitete ich mein vollendetes Outfit aus
心の準備
Doch die mentale Vorbereitung
そんなの 全然できてない
Die ist noch gar nicht fertig
お気に入りの ワンピースよ
Lieblingskleid, hör zu
明日の私にチカラ貸して
Bitte gib mir Kraft für das Morgen
神様 教えて
Lieber Gott, bitte sag mir
このドキドキの止め方を ねぇ
Wie ich dies hämmernde Herz beruhigen kann
ずっとキミを 見ていたの
Ich habe Dich schon immer beobachtet
嬉しすぎて眠れなくなる
So glücklich, dass ich nicht schlafen kann
神様 教えて
Lieber Gott, bitte sag mir
このドキドキの止め方を
Wie ich dies hämmernde Herz beruhigen kann
ポニーテール ツインテール
Pferdeschwanz, zwei Zöpfe
キミはどっちが好きなのかな?
Was davon magst Du wohl lieber?
神様 教えて
Lieber Gott, bitte sag mir
理想の女の子になりたいの
Ich möchte das perfekte Mädchen für ihn sein
彼のハートギュッと掴みたいから
Denn ich will sein Herz ganz fest umschließen





Writer(s): Yoshinori Abe (pka Toku), Mai Mizuhashi (pka Maria)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.