Paroles et traduction Luna Haruna - Sayonara Moratorium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sayonara Moratorium
Sayonara Moratorium
私はもう一人で
なんでもできるんです
I
can
do
anything
by
myself
now
起こされなくっても
Even
if
I'm
not
woken
up,
自分で起きちゃうんです
I
can
get
up
by
myself.
トマトもピーマンも
グリーンピースも
Tomatoes,
peppers,
and
peas
too,
まだ苦手だけれど
食べるんです!
I
still
don't
like
them,
but
I
eat
them!
今日から大好きな
お菓子とも
From
today,
my
favorite
sweets,
ケーキとも
お別れする
I
will
also
say
goodbye
to
cake.
大人になることなんかは簡単なのです
Becoming
an
adult
is
easy.
そして大人になってからのこと
And
what
will
happen
after
I
become
an
adult,
考えましょうよ(強がりでーす)
let's
think
about
it.
(Just
kidding)
これから社会に出てゆくことに
About
going
out
into
society,
不安なんてないよ(ガクブル)
I'm
not
worried
at
all.
(Nervous)
まずは顔を洗いごはんを食べ
First,
I
wash
my
face,
eat
breakfast,
制服着替えて
Change
into
my
uniform,
次にサイフもって
定期もって
Then
I
take
my
wallet,
my
pass,
カバンも持ったし(バッチリ)
I
have
my
bag
too.
(Perfect)
準備もできたところで思うこと...
When
everything
is
ready,
I
think...
頭の中ぐるぐる
My
head
is
spinning.
あぁぁ〜
アニメが観たーい!!
Aaah~
I
want
to
watch
anime!!
授業が始まると
毎日ネムネムで
When
class
starts,
I'm
sleepy
every
day,
先生の話も
子守唄かネ
ン
ブ
ツ!
The
teacher's
words
are
like
a
lullaby,
like
a
chant!
今日からの私は
絶対に
From
today,
I
will
definitely
眠気なんかに
負けないんです
Not
lose
to
sleepiness.
大人でありますですから当然なのです
As
an
adult,
it's
natural.
そしてより良い世界にする方法
考えましょうよ(うんうん、それな)
And
how
to
make
the
world
a
better
place,
let's
think
about
it.
(Yeah,
yeah,
that's
right)
これからの日本を背負う事に
不安なんてないよ(ガクブル)
About
carrying
the
future
of
Japan
on
my
back,
I'm
not
worried
at
all.
(Nervous)
まずはちゃんと聞いて
ノートをとり
First,
I
listen
carefully,
take
notes,
質問答えて
次に帰宅しても予習をして
Answer
questions,
and
then
go
home
and
study,
復習もしちゃう!
And
I'll
review
too!
充実の一日がもうすぐ終わる...
A
fulfilling
day
is
coming
to
an
end...
ハっとして気がついた
I
suddenly
realized,
あぁぁ〜
ずっと寝てた!!
Aah~
I've
been
sleeping
all
this
time!!
いろいろ考えてはみたけれど
I
thought
about
a
lot
of
things,
我慢とか
無理かも
But
I
can't
stand
it
anymore.
決めたの...
もう
I've
decided...
now,
大人になることなんかは考えないんです
I
don't
think
about
becoming
an
adult.
とりま大人になるまでの間
For
the
time
being,
until
I
become
an
adult,
楽しみましょうよ(全力!)
Let's
enjoy
ourselves.
(Full
power!)
これから社会に出てゆくことは
About
going
out
into
society,
深くは考えず(てへぺろ)
Let's
not
think
about
it
deeply.
(Tehepero)
今は嫌いなもの食べなくても
Even
if
I
don't
eat
things
I
hate
now,
お菓子食べても
And
even
if
I
eat
sweets,
さらに授業聞かず
居眠りして
And
even
if
I
don't
listen
to
the
lesson
and
fall
asleep,
復習せずとも
And
even
if
I
don't
review,
そのうち
なんとなく
なんとかなるさ...
とにかくまず言いたい
Somehow,
it
will
work
out...
Anyway,
first
of
all,
I
want
to
say,
あぁぁ〜
アニメが観たい!!
Aah~
I
want
to
watch
anime!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tooru Shiratsuchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.