Paroles et traduction Luna Haruna - Utsukushiki Sentiment
Utsukushiki Sentiment
A Beautiful Sentiment
水槽を満たす
静寂のハーモニー
The
silence
in
my
tank
is
a
harmony
ふいに指先が開く
When
my
fingers
open
on
a
whim
ねえ教えて
わたしはなぜここに一人
Darling,
why
am
I
alone
here?
産み落とされたの?
何も持たずに
I
was
born
with
nothing
名前のない
灰色の時
An
unnamed
grey
world
答えのない
不安な日々
Days
of
endless
worry
目的地も
知らないまま
Wandering
with
no
destination
新たなSTORY
踏み出したの
I've
started
a
new
STORY
揺れるペンデュラム
振り子のような感情は
My
emotions
swing
like
a
pendulum
この世界を彩る魚たち
They're
the
colorful
fish
in
my
world
きみがくれる
喜び哀しみすべて
Every
joy
and
sorrow
you
give
me
揺らめくほど煌めきに変わる
Shimmers
with
a
brilliant
light
会えてよかった
美しきセンティメント
I'm
so
glad
I
met
you,
my
beautiful
sentiment
水を切り裂く
乱雑なセリフ
My
words
cut
through
the
water
like
a
messy
sentence
正体の見えない
ナイフ
An
invisible
knife
ねえもし
心の傷
目に映るのなら
Dearest,
if
my
wounds
were
visible
傷付け合うこと
なくなるのかな?
Perhaps
we'd
stop
hurting
each
other
沈みそうな
気持ちそっと
My
spirit
is
sinking
きみの声が
包みこめば
But
when
I
hear
your
voice
光だけを
見つめて行こう
I
can
focus
on
the
light
わたしのSTORY
そう思えるよ
Then
my
STORY
makes
sense
虹のエンブレム
広がる無限の宙へ
A
rainbow
emblem
expands
into
an
endless
sky
伸ばした手を照らす夢の色
The
colors
of
your
dreams
light
my
way
たとえ何度も
心が張り裂けたって
Even
if
my
heart
breaks
over
and
over
世界は目の前にしかないから
The
world
is
right
before
my
eyes
信じてみるよ
美しきセンティメント
I'll
believe
in
a
beautiful
sentiment
もどかしさも切なさもどんな痛みも
Every
heartache,
every
sadness,
every
pain
言葉を溶かしてしまう熱も
Warms
my
voice
into
a
liquid
きみといれば
愛しさが溢れ出すの
When
I'm
with
you,
I
overflow
with
love
一緒に世界を感じていたい
I
want
to
experience
the
world
by
your
side
揺れるペンデュラム
振り子のような感情は
My
emotions
swing
like
a
pendulum
この世界を彩る魚たち
They're
the
colorful
fish
in
my
world
きみがくれる
喜び哀しみすべて
Every
joy
and
sorrow
you
give
me
揺らめくほど煌めきに変わる
Shimmers
with
a
brilliant
light
会えてよかった
美しきセンティメント
I'm
so
glad
I
met
you,
my
beautiful
sentiment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大塚 利恵, 津波 幸平
Album
LUNARIUM
date de sortie
21-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.