Luna Haruna - Utsukushiki Sentiment - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luna Haruna - Utsukushiki Sentiment




Utsukushiki Sentiment
A Beautiful Sentiment
水槽を満たす 静寂のハーモニー
The silence in my tank is a harmony
ふいに指先が開く
When my fingers open on a whim
ねえ教えて わたしはなぜここに一人
Darling, why am I alone here?
産み落とされたの? 何も持たずに
I was born with nothing
名前のない 灰色の時
An unnamed grey world
答えのない 不安な日々
Days of endless worry
目的地も 知らないまま
Wandering with no destination
新たなSTORY 踏み出したの
I've started a new STORY
揺れるペンデュラム 振り子のような感情は
My emotions swing like a pendulum
この世界を彩る魚たち
They're the colorful fish in my world
きみがくれる 喜び哀しみすべて
Every joy and sorrow you give me
揺らめくほど煌めきに変わる
Shimmers with a brilliant light
会えてよかった 美しきセンティメント
I'm so glad I met you, my beautiful sentiment
水を切り裂く 乱雑なセリフ
My words cut through the water like a messy sentence
正体の見えない ナイフ
An invisible knife
ねえもし 心の傷 目に映るのなら
Dearest, if my wounds were visible
傷付け合うこと なくなるのかな?
Perhaps we'd stop hurting each other
沈みそうな 気持ちそっと
My spirit is sinking
きみの声が 包みこめば
But when I hear your voice
光だけを 見つめて行こう
I can focus on the light
わたしのSTORY そう思えるよ
Then my STORY makes sense
虹のエンブレム 広がる無限の宙へ
A rainbow emblem expands into an endless sky
伸ばした手を照らす夢の色
The colors of your dreams light my way
たとえ何度も 心が張り裂けたって
Even if my heart breaks over and over
世界は目の前にしかないから
The world is right before my eyes
信じてみるよ 美しきセンティメント
I'll believe in a beautiful sentiment
もどかしさも切なさもどんな痛みも
Every heartache, every sadness, every pain
言葉を溶かしてしまう熱も
Warms my voice into a liquid
きみといれば 愛しさが溢れ出すの
When I'm with you, I overflow with love
一緒に世界を感じていたい
I want to experience the world by your side
揺れるペンデュラム 振り子のような感情は
My emotions swing like a pendulum
この世界を彩る魚たち
They're the colorful fish in my world
きみがくれる 喜び哀しみすべて
Every joy and sorrow you give me
揺らめくほど煌めきに変わる
Shimmers with a brilliant light
会えてよかった 美しきセンティメント
I'm so glad I met you, my beautiful sentiment





Writer(s): 大塚 利恵, 津波 幸平


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.