Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
snowdrop -春奈るなver.-
Schneeglöckchen -Haruna Luna ver.-
きっとね
きりがないこと
Bestimmt,
es
gibt
kein
Ende
全部
叶ったあとも
Selbst
wenn
alle
Wünsche
erfüllt
sind
何度も
また
よくばって
Begehre
ich
immer
wieder
mehr
ひとつ
後悔するんだ
und
bereue
eine
Sache
足りない
昨日と
Das
unvollständige
Gestern
降り積もる
想い
Und
die
gefallenen
Gefühle
積み重ね
進むよ
Schichte
sie
auf
und
geh
weiter
すごく
好きなひとの
Dem
Menschen,
den
ich
so
sehr
すごく
好きなひとに
Den
ich
so
unendlich
liebe
なれてしまった
そんな
奇跡さえ
Dass
ich
so
werden
konnte
- selbst
dieses
Wunder
信じきれてない
ぼくらの
Können
wir
nicht
ganz
glauben
すごく
もどかしくて
Es
ist
so
frustrierend
すこし
背伸びした
今日を
Diesen
Tag,
an
dem
ich
mich
streckte
笑いながら
しあわせだと
Lachend
sage
ich,
das
ist
Glück
明日は
きっと
呼べるように
Damit
ich
morgen
rufen
kann
きみが
くれた言葉を
Deine
Worte
an
mich
何度も
繰り返してみる
Wiederhole
ich
immer
wieder
かじかむ
てのひらに降る
Auf
meine
klammen
Hände
fällt
不安を
とかすように
als
würde
die
Angst
schmelzen
近道も
正解もない
真白な未来を
Eine
schneeweiße
Zukunft
ohne
Abkürzungen
oder
Antworten
この心で
ちゃんと
Nehme
ich
mit
diesem
Herzen
感じたこと
だけ
nur
das
Gefühlte
目印に
進むよ
als
Wegweiser
und
gehe
weiter
すごく
好きなひとの
Dem
Menschen,
den
ich
so
sehr
すごく
となりにいる
Der
so
nahe
bei
mir
steht
かけがえのない
こんな
奇跡さえ
Dieses
unersetzliche
Wunder
sogar
気付けないでいた
ぼくらの
Haben
wir
nicht
bemerkt
すごく
ありふれてて
Es
ist
so
alltäglich
すこし
退屈な
今日も
Dieser
etwas
langweilige
Tag
二度と来ない
しあわせだと
Ist
ein
nie
wiederkommendes
Glück
明日は
もっと
思えるかな
Ob
ich
morgen
mehr
fühlen
kann?
降りしきる
雪に
Im
niederfallenden
Schnee
息をひそめた
世界で
In
der
erstarrten
Welt
ねぇ
ぼくたちの
心の音だけ
Nur
den
Klang
unserer
Herzen,
hörst
du?
足りない
昨日と
Das
unvollständige
Gestern
降り積もる
想い
Und
die
gefallenen
Gefühle
積み重ね
進むよ
Schichte
sie
auf
und
geh
weiter
すごく
好きなひとの
Dem
Menschen,
den
ich
so
sehr
すごく
好きなひとに
Den
ich
so
unendlich
liebe
なれてしまった
そんな
奇跡さえ
Dass
ich
so
werden
konnte
- selbst
dieses
Wunder
信じきれてない
ぼくらの
Können
wir
nicht
ganz
glauben
すごく
もどかしくて
Es
ist
so
frustrierend
すこし
背伸びした
今日を
Diesen
Tag,
an
dem
ich
mich
streckte
笑いながら
しあわせだと
Lachend
sage
ich,
das
ist
Glück
明日は
きっと
呼べるように
Damit
ich
morgen
rufen
kann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meg Rock, 田中 秀和, meg rock, 田中 秀和
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.