Luna Haruna - ぼくというきみへ - traduction des paroles en allemand

ぼくというきみへ - Luna Harunatraduction en allemand




ぼくというきみへ
An den in mir lebenden dich
ちっぽけなきみ ふるえながら
Winziges du, bebend
いつも泣いてた
weintest immerzu
"こんなぼくなんて"
"Solch ein ich wie ich"
いつも思っていた
dachtest stets du so
ああ 愛したせかいを
Ach, die geliebte Welt, sie
だれかに傷つけられて
ward von jemand verletzt und
こころ閉ざした
schloss das Herz sich zu
"ぼくが夢みる せかいをだれも
"Die Welt, die ich erträume, erfasst nie
わかってくれない もどかしい
sie jemand, frustrierend ist’s, find
どうすればいい?
was kann ich bloss tun?
だったらぼくが
Dann sollte vielleicht ich
大好きなせかいを
die so geliebte Welt nun
嫌いになってしまえば..."
zu hassen beginnen, einfach..."
いいきかせてた ずっと
So redetest du dir lange ein
でも心はずっと素直に
Doch das Herz blieb stets wahrhaftig, es
生きていたくて
wollte leben frei
"ほんとはもっと
"Eigentlich möchte viel
好きでいたいんだ"
lieber ich sie lieben"
ああ かくしてたきもちが
Ach, die verborgene Empfindung
溢れる おさえきれずに
bricht hervor, sie hält nicht stand, strömt
きみのなかから
innerhalb von dir
もう一度つよく
Noch einmal fest nun
だきしめたせかいは
umarmst du die Welt, sie ist
あたたかくて やさしい
so wärmend und gütig, ganz wie
あの日のまま
am Tag damals
見えない腕が きみを包んで
Unsichtbar Arme umfassen dich
おかえりって わらった
Willkommen, sagt es lachend
慰めるように そっと
Tröstend behutsam dir
そんなきみのなかから
Aus solchem dir nun bricht
溢れだした ひかりは
ein Licht hervor und es
幸福論を さけびだすよ
schreit heftig die Glückslehre laut
あの日のきみが いてくれたから
Weil jenes Du von damals hier war, kann
ぼくはこうして 笑ってる
ich heute so nun lachen, so
アイを歌って
singe ich mein Ai
だからね きみにありがとうって
Darum, ein Dankeschön dir
届けたいよ 届いて
Ich will’s dir senden, erreichen
きみというぼくへ
An dich, das in mir lebt
ぼくというきみへ どうか
An den in mir wohnst du, ich fleh





Writer(s): Aya Ito (pka Luna Haruna), Takao Yamamoto (pka Solaya)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.