Luna Haruna - Stella Breeze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luna Haruna - Stella Breeze




繰り返しの毎日に パレットで色を足してく
Добавляйте цвет в палитру, чтобы повторять его каждый день.
そよ風が吹き抜けてくように
когда дует легкий ветерок
きっとあの日出会えた この奇跡が
я уверен, что это чудо, которое я встретил в тот день.
私の明日を照らし出す
Озари мое завтра!
戸惑う瞬間も 誰かのときめきになるって
момент, когда ты запутался, становится чьей-то страстью.
信じてるから
потому что я верю тебе.
いつも見つめてた あの空の向こう
я всегда смотрел на это небо.
いつだって夢見てた 景色が待ってるの?
вы ждете пейзаж, о котором всегда мечтали?
窓を開けるように 心を開いて
открой свое сердце, как окно.
君のことを もっと もっと 知りたいな
я хочу узнать о тебе больше.
誰よりも 隣にいるから
я рядом с тобой больше, чем кто-либо другой.
差し込む朝日に揺られ 始まりの日を思い出す
Оно встряхнуто восходящим солнцем и напоминает мне о дне начала.
なんだか照れくさくなるけど
это немного неловко, но...
ひとつひとつ 重ねてきた世界へ
К миру, который был нагроможден один за другим.
しゃんと胸を張って 踏み出すんだ
ты должен выйти с высоко поднятой грудью.
どんなことがあっても 諦めない想いを強く
Что бы ни случилось, сильные чувства не сдаются.
抱き締めるから
я обниму тебя.
描いた未来を 叶えられるように
чтобы будущее, которое я нарисовал, могло осуществиться.
どこまでも どこまでも 大きく羽ばたくの
это большой, большой, большой, большой, большой, большой, большой, большой, большой, большой, большой, большой, большой, большой, большой, большой, большой, большой.
どんな時だって 迷わずに追いかけていたいから
я хочу преследовать их без колебаний.
きっと虹の向こうまで 一緒に
я уверен, что мы будем вместе на другой стороне радуги.
ねえ 前に進もうよ
Эй, давай двигаться дальше.
みんなで結んだ季節を
сезон, который мы связали вместе.
何度でも 何度でも きらめかせよう
неважно, сколько раз, неважно, сколько раз, давай сиять прямо сейчас.
ふたり見上げてた あの流れ星に
на падающую звезду, на которую мы смотрели.
いつまでも祈ってた 「いつかきっと...」
Я молился вечно..."
いつも見つめてた あの空の向こう
я всегда смотрел на это небо.
いつだって夢見てた 景色が待ってるの?
вы ждете пейзаж, о котором всегда мечтали?
窓を開けるように 心を開いて
открой свое сердце, как окно.
君のことを もっと もっと 知りたいな
я хочу узнать о тебе больше.
誰よりも 隣にいるから
я рядом с тобой больше, чем кто-либо другой.





Writer(s): 春奈 るな, 杉坂 天汰, 春奈 るな, 杉坂 天汰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.