Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
乙女の願い事
Der Wunsch eines Mädchens
ずっと夢見てた
Ich
habe
immer
von
so
einem
Tag
geträumt
こんな日が来ること
Dass
dieser
Tag
endlich
kommen
würde
待ちに待ってた
Hab
ungeduldig
gewartet
明日はキミと2人で
Morgen
nur
wir
beide
zusammen
繰り返す一人のファッションショー
Wiederhole
ich
meine
Modenschau
allein
考えるほど
Je
mehr
ich
nachdenke
空回り
どうしたらいいの?
Umso
mehr
dreh
ich
mich
im
Kreis,
was
soll
ich
tun?
ポニーテール
ツインテール
Pferdeschwanz
oder
Zöpfe
キミはどっちが好きなのかな?
Welches
gefällt
dir
besser,
frag
ich
mich?
神様
教えて
Lieber
Gott,
bitte
sag
mir
彼のハートギュッと掴みたいの
Ich
möchte
sein
Herz
ganz
fest
erwischen
友達に聞いた
Ich
fragte
eine
Freundin
甘い香りのコロン
Nach
süß
riechendem
Kölnisch
Wasser
PINKのグロスで
Mit
rosam
Lippglanz
魔法をかけよう
Will
ich
Magie
wirken
上目遣いと笑顔の予行練習
Übe
süße
Blicke
und
Lächeln
im
Voraus
ベッドの上に
Auf
meinem
Bett
hab
ich
広げた気合いのコーディネート
Meine
wichtigsten
Outfits
ausgebreitet
そんなの
全然できてない
Überhaupt
nicht
vorbereitet
お気に入りの
ワンピースよ
Mein
liebstes
Kleidchen
明日の私にチカラ貸して
Bitte
gib
mir
Kraft
für
mein
morgiges
Ich
神様
教えて
Lieber
Gott,
bitte
sag
mir
このドキドキの止め方を
ねぇ
Wie
ich
dieses
Herzklopfen
stoppen
kann
ずっとキミを
見ていたの
Ich
hab
dich
schon
so
lange
beobachtet
嬉しすぎて眠れなくなる
Vor
Freude
kann
ich
nicht
mehr
schlafen
神様
教えて
Lieber
Gott,
bitte
sag
mir
このドキドキの止め方を
Wie
ich
dieses
Herzklopfen
stoppen
kann
ポニーテール
ツインテール
Pferdeschwanz
oder
Zöpfe
キミはどっちが好きなのかな?
Welches
gefällt
dir
besser,
frag
ich
mich?
神様
教えて
Lieber
Gott,
bitte
sag
mir
理想の女の子になりたいの
Ich
möchte
dein
Traummädchen
werden
彼のハートギュッと掴みたいから
Damit
ich
sein
Herz
ganz
fest
erwische
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoshinori Abe (pka Toku), Mai Mizuhashi (pka Maria)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.