Luna Haruna - 君色シグナル - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luna Haruna - 君色シグナル




君色シグナル
Signal of Your Color
放課後 二人で過ごした教室
After school, the two of us spent in the classroom,
机の上 夢中ではずむ君の声
On the desk, your voice bouncing excitedly.
鈍感な君のその態度が
Your dull attitude,
いつも私を意地悪にさせるの
Always makes me play mean spirited jokes on you.
ひとりぼっちだと思う時もある
Sometimes I think I'm all alone,
涙止められない日もある
There are days when I can't stop my tears,
本当の私を見つめてほしいの
I want you to see the real me,
きっと伝わると信じているよ
I believe that someday it will get through to you.
君はいつだっていつだって 変わらないから
You're always the same, always the same, so,
私が何回も何回も シグナル送ってあげる
I'll send you a signal over and over,
夢見たあの丘目指して
To that hilltop where we dreamed,
くじけそうな時も 頑張れそうだよ
Even when I'm about to give up, I feel like I can keep going,
君がいるから
Because you're here.
二人歩く いつもの帰り道
The two of us walk along our usual path home,
名前のない気持ちが 芽生え始めてる
An unnamed feeling is starting to bloom,
だけど踏み出すための勇気は
But the courage to take the next step,
すこしだけ まだ遠くにある
Is still a little ways off.
何も持っていなかった私に
To me who had nothing,
君がくれた心の鍵は
The key to my heart that you gave me,
胸の奥で眠っていたつぼみに
To the bud that had been sleeping deep in my chest,
春の日差しを届けてくれる
It delivers the sunshine of spring.
君をいつだっていつだって 想ってるから
Because I always, always think of you,
きっとねいつの日かいつの日か
I know that someday, someday,
ちゃんとわかってほしい
You'll finally understand,
二人で描いた未来を
The future that we drew together,
もっと近い距離で 見つめられるように
So that we can see it up close,
夢見てるから
That's what I dream of.
あの日触れた 君のシグナル
That day, I touched your signal,
始まりの扉が開くよ
The door to the beginning will open.
(あのね)
(You know,)
君はいつだっていつだって 変わらないでね
You're always the same, always the same, so,
私に何回も何回も シグナル送ってほしい
I want you to send me a signal over and over,
輝くあの虹のように
Like that shining rainbow,
涙のあとも軌跡に変えるよ
I'll turn my tears into a testament.
君はいつだっていつだって 変わらないから
You're always the same, always the same, so,
私が何回も何回も シグナル送ってあげる
I'll send you a signal over and over,
夢見たあの丘目指して
To that hilltop where we dreamed,
くじけそうな時も 頑張れそうだよ
Even when I'm about to give up, I feel like I can keep going,
君がいるから
Because you're here.





Writer(s): 増谷 賢, 増谷 賢


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.