Paroles et traduction Luna Haruna - 夏の恋予報
夏の恋予報
Summer Love Forecast
あなたと並んだ影眺め
Watching
our
shadows
side
by
side
二人で笑った
永遠にも似た日
Two
of
us
laughing,
a
day
like
an
eternity
あなたの事を思いながら
Thinking
about
you
all
the
time
手紙書いたり
失敗して
捨てたりしたり
Writing
letters,
messing
them
up
and
throwing
them
away
気付けば朝が来る時間で
Before
I
know
it,
it's
the
time
the
morning
comes
大慌てで私の今日が始まる
Flurriedly,
my
day
begins
天気予報は期待はずれ
The
weather
forecast
was
a
bummer
憂鬱な気分で家を出たら
As
I
left
the
house
in
low
spirits
不意に出会ったあなた
笑顔で
Suddenly
I
met
you,
with
a
smile
あなたに恋した夏の日を
Summer
days
when
I
fell
in
love
with
you
人生が変わると思った瞬間を
The
moment
I
knew
my
life
had
changed
今も変わらずに高鳴る胸の
My
heart
still
beats
faster
ドキドキを続けたい
あなたといる日々に
I
want
to
keep
it
beating,
in
the
days
I
spend
with
you
明日の事を考えたら
When
I
think
about
tomorrow
緊張したり
でも
やっぱり楽しみだったりして
I
get
nervous,
but
I'm
also
excited
もうすぐチャイム鳴る時間で
The
bell
is
about
to
ring
何度も見た鏡
もう一度見る
I
take
a
look
in
the
mirror
I've
seen
so
many
times
髪型は上手くできたかな?
Have
I
done
my
hair
okay?
不安な気持ちばれないよう
Hiding
my
nervousness
いつも通りにあなた迎える
I
greet
you
as
usual
並んで寝転んで見つめて
We
lie
down
side
by
side
and
gaze
at
each
other
私の事だけずっと見ていて
Look
only
at
me
繋いだ手も
ぎゅっと離さないで
Don't
let
go
of
my
hand
何度も恋して私といる日々に
I
want
to
keep
falling
in
love
with
you,
in
the
days
I
spend
with
you
あなたがもしいなくなったら
If
you
were
to
disappear
体ごと心まで無くなっちゃうから
My
body
and
my
heart
would
both
vanish
目があうたび高鳴る
この恋を
Every
time
our
eyes
meet,
my
heart
pounds
大事にしたいよ
永遠に続け
I
want
to
treasure
this
love,
let
it
last
forever
あなたに恋した夏の日を
Summer
days
when
I
fell
in
love
with
you
人生が変わると思った瞬間を
The
moment
I
knew
my
life
had
changed
あなたと並んだ影眺め
Watching
our
shadows
side
by
side
二人で笑った
永遠にも似た日
Two
of
us
laughing,
a
day
like
an
eternity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 時森 和之, 時森 和之
Album
Startear
date de sortie
20-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.