Luna Haruna - 夜の虹を越えて - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luna Haruna - 夜の虹を越えて




夜の虹を越えて
Across the Night Rainbow
凍てついた心が 砕け散る 大地へと
Frozen heart shattered to the ground
傷ついたあの日も もう二度と 還らない
Scars of that painful day will never return
巡る星たちは 同じ軌道たどるのに
Stars twinkle, tracing the same paths
人はなぜ 足跡の無い道を
So why do people walk
行くのでしょう
Paths that leave no trace?
虹を架けましょう
Let's paint a rainbow
どんな闇の中でも
Through any darkness
小さく波打つ鼓動を
To protect the faint pulsating rhythm
守り抜くため
That beats within our hearts
いつの日か 温もりが
Someday, warmth
世界を満たす時まで
Will fill this world
何度も 儚い光
Until then, ignite the fleeting glow
灯し続けよう
And let it burn
虹を架けましょう
Let's paint a rainbow
時間(とき)が消え去るまで
Until time fades
風の声 聴いていた
I listen to the wind sing
この身もこの影も
My body, my shadow
透明に 染めたくて
I wish to vanish into the air
巡る星たちを
Rather than gazing at the twinkling stars
見上げ祈る事より
And praying to them
この足で 今踏み出す一歩を
I'll trust the steps I take now
信じよう
With my own two feet
虹を集めましょう
Let's gather the rainbow
ありったけの色彩を
All the vibrant hues
生まれた意味を探すより
Instead of searching for a reason to live
大切なこと
Let's focus on what's important
痛みとか 哀しみが
For in the world
世界のすべてじゃないから
Pain and sadness aren't everything
光を 胸の宙(そら)に
Ignite a flame within your heart
灯し続けよう
And keep it burning
微笑みのように
Like a gentle smile
愛し君に出会い
I've found love in you
果てしない喜び
Infinite joy
忘れられないほどに孤独を強く 抱いて
Yet I also hold the unbearable weight of loneliness
遥か未来へと
Into the distant future
思いを馳せるその瞬間(とき)
I cast my thoughts
涙が止めどなく溢れ出すのはなぜ
And tears flood my eyes without end
虹を架けましょう
Let's paint a rainbow
どんな闇の中でも
Through any darkness
小さく波打つ鼓動を
To protect the faint pulsating rhythm
守り抜くため
That beats within our hearts
いつの日か 温もりが
Someday, warmth
世界を満たす時まで
Will fill this world
何度も 儚い光
Until then, ignite the fleeting glow
灯し続けよう
And let it burn
虹を架けましょう
Let's paint a rainbow





Writer(s): 大塚 利恵, 安永 龍平, 大塚 利恵, 安永 龍平


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.