Paroles et traduction Luna Haruna - 打ち上げ花火
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
待ちに待ってた
年に一度だけの夏祭り
I've
been
waiting
for
this
summer
festival
all
year
心躍るよ
歩き慣れない浴衣だって
My
heart
is
pounding,
even
in
this
unfamiliar
yukata
賑わう人の波に
いつでも探してしまうよ
In
the
midst
of
the
bustling
crowd,
I
can't
help
but
search
まだ見ぬ運命の人
今日こそ出会えますか
For
that
special
someone
I'm
destined
to
meet.
Will
it
be
today?
打ち上げ花火
夜空でキラリ
Fireworks
light
up
the
night
sky
君も今どこかで見ていますか
Are
you
watching
them
somewhere
too?
打ち上げ花火
心でチクリ
Fireworks
prick
my
heart
今は切なく響いた
A
bittersweet
sting
顔も知らない
声も知らない
I
don't
know
your
face
or
your
voice
恋に恋をしているだけですか
Am
I
merely
in
love
with
the
idea
of
love?
でも信じたい
いつかは二人
But
I
can't
help
but
believe
that
one
day
夢を見てもいいですか
We'll
be
together.
Can
I
dream?
まとめた髪につけたお気に入りの髪飾り
My
hair
is
adorned
with
my
favorite
hair
ornament
一人きりには慣れてきたつもりだって
I've
grown
used
to
being
alone,
or
so
I
thought
心はいつも君を呼び続けてしまうよ
My
heart
keeps
calling
out
to
you
まだ見ぬ運命の人
君にも聞こえますか
Can
you
hear
me,
my
destined
one?
打ち上げ花火
どこかで一人
Fireworks
bloom
in
the
sky
私を探してくれていますか
Are
you
searching
for
me,
somewhere
out
there?
打ち上げ花火
切ない香り
Fireworks
carry
a
poignant
scent
いつか好きになれますか
Will
I
ever
fall
in
love?
悲しい日でも
涙の日でも
Even
on
my
saddest
days,
even
when
I'm
in
tears
君といつか会えるその時まで
I'll
never
stop
believing
that
we'll
meet
ただ信じたい
大きな空に
I
pray
to
the
vast
sky
どうか願いを届けて
Please
grant
my
wish
大きな音を立てながら
夜空に花が咲く
With
a
deafening
roar,
flowers
bloom
in
the
night
sky
まぶたに眩しい光残して
また夏が終わる
A
blinding
light
etches
itself
on
my
eyelids,
and
summer
ends
打ち上げ花火
夜空でキラリ
Fireworks
light
up
the
night
sky
君も今どこかで見ていますか
Are
you
watching
them
somewhere
too?
打ち上げ花火
心でチクリ
Fireworks
prick
my
heart
今は切なく響いた
A
bittersweet
sting
顔も知らない
声も知らない
I
don't
know
your
face
or
your
voice
恋に恋をしているだけですか
Am
I
merely
in
love
with
the
idea
of
love?
でも信じたい
いつかは二人
But
I
can't
help
but
believe
that
one
day
夢を見てもいいですか
We'll
be
together.
Can
I
dream?
君を好きでいいですか
Can
I
love
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小川智之
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.