Paroles et traduction Haruomi Hosono - CHOO-CHOOガタゴト
CHOO-CHOOガタゴト
CHOO-CHOO Rattle and Roll
一夜明ければ旅立ち
I'll
leave
at
dawn
起きるのはやだね
I'll
wake
up
early
もちろん外はどしゃぶり
Of
course,
it's
pouring
outside
駅までずぶぬれ
Soaked
to
the
bone
by
the
time
I
get
to
the
station
大阪あたりで乗りかえ
Change
trains
around
Osaka
知らない街へ
To
an
unknown
city
チューチューガタゴト
Choo-choo
rattle
and
roll
(チューチューガタゴト)
(Choo-choo
rattle
and
roll)
(チューチューガタゴト)
(Choo-choo
rattle
and
roll)
(チューチューガタゴト...)
(Choo-choo
rattle
and
roll...)
ブラックジャック、コバック
Blackjack,
cobak
始めりゃきりがない
There's
no
end
to
it
動けばとまらない
They
keep
moving
and
never
stop
(チューチューガタゴト)
やめるさ
(チューチューガタゴト)
(Choo-choo
rattle
and
roll)
I'll
stop
(Choo-choo
rattle
and
roll)
(チューチューガタゴト)
つかれたよ
(チューチューガタゴト)
(Choo-choo
rattle
and
roll)
I'm
tired
(Choo-choo
rattle
and
roll)
(チューチューガタゴト)
やめるさ
(チューチューガタゴト)
(Choo-choo
rattle
and
roll)
I'll
stop
(Choo-choo
rattle
and
roll)
僕はやだねこんなの
I
don't
like
it
スターになれりゃいいね
It
would
be
nice
to
be
a
star
あれはいいね
That
would
be
nice
楽隊稼業はあきあき
I'm
tired
of
this
band
thing
線路の上じゃ
かけごとばかり
All
we
do
on
the
train
line
is
gamble
ブラックジャック、コバック
Blackjack,
cobak
始めりゃきりがない
There's
no
end
to
it
動けばとまらない
They
keep
moving
and
never
stop
(チューチューガタゴト)
やめるさ
(チューチューガタゴト)
(Choo-choo
rattle
and
roll)
I'll
stop
(Choo-choo
rattle
and
roll)
(チューチューガタゴト)
つかれたよ
(チューチューガタゴト)
(Choo-choo
rattle
and
roll)
I'm
tired
(Choo-choo
rattle
and
roll)
(チューチューガタゴト)
やめるさ
(Choo-choo
rattle
and
roll)
I'll
stop
奴がやっている
ロックンロール
The
rock
and
roll
he's
playing
一寸真似する
ロックンロール
I'll
try
rock
and
roll
too
聞いてもらうさ
ロックンロール
I'll
get
them
to
listen,
rock
and
roll
知らない街で
In
an
unknown
city
チューチューガタゴト
Choo-choo
rattle
and
roll
(チューチューガタゴト)
(Choo-choo
rattle
and
roll)
(チューチューガタゴト)
(Choo-choo
rattle
and
roll)
(チューチューガタゴト...)
(Choo-choo
rattle
and
roll...)
ブラックジャック、コバック
Blackjack,
cobak
始めりゃきりがない
There's
no
end
to
it
動けばとまらない
They
keep
moving
and
never
stop
(チューチューガタゴト)
やめるさ
(チューチューガタゴト)
(Choo-choo
rattle
and
roll)
I'll
stop
(Choo-choo
rattle
and
roll)
(チューチューガタゴト)
つかれたよ
(チューチューガタゴト)
(Choo-choo
rattle
and
roll)
I'm
tired
(Choo-choo
rattle
and
roll)
(チューチューガタゴト)
やめるさ
(Choo-choo
rattle
and
roll)
I'll
stop
(チューチュー
チューチュー)
(Choo-choo
Choo-choo)
(チューチュー
チュー...)
(Choo-choo
Choo...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 細野 晴臣, 細野 晴臣
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.