Haruomi Hosono - Fuyu Goe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haruomi Hosono - Fuyu Goe




Fuyu Goe
Winter Whisper
扉の陰で 息を殺した
I waited, holding my breath in the shadow of the door,
かすかな言葉はさようなら
your faint words were "goodbye".
6時発の 貨物列車が
The 6 a.m. freight train
窓の彼方で ガタゴト
rattled in the distance beyond the window.
朝焼けが 燃えているので
As the morning sun was ablaze,
窓から 招き入れると
I invited it in through the window,
笑いながら入りこんで来て
and it entered, laughing,
暗い顔を 紅く染める
staining my gloomy face with red.
それで 救われる気持
So, I felt some salvation.
今頃は 終りの季節
Now is the end of the season.
つぶやく言葉はさようなら
The words I whisper are "goodbye".
6時起きの あいつの顔が
Her face, who wakes at 6 a.m.,
窓の彼方で チラチラ
flickers beyond the window.
朝焼けが 燃えているので
As the morning sun was ablaze,
窓から 招き入れると
I invited it in through the window,
笑いながら入りこんで来て
and it entered, laughing,
暗い顔を紅く染める
staining my gloomy face with red.
それで 救われる気持
So, I felt some salvation.





Writer(s): Haruomi Hosono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.